мордашка — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мордашка»

Слово «мордашка» на английский язык можно перевести как «mug», «muzzle» или «face».

Варианты перевода слова «мордашка»

мордашкаface

Какая забавная мордашка.
Little funny face.
Смотри, какая мордашка.
— How about that face?
Симпатичную мордашку?
Another pretty face?
Но есть одна проблема, милая, если у тебя... — ...не будет мордашки...
The only trouble is though, missy if you should lose the face...
Не помогла и твоя симпатичная мордашка?
Nor your pretty face?
Показать ещё примеры для «face»...
advertisement

мордашкаlittle face

Только поглядите на эту мордашку!
— Oh, look at that little face.
Взгляните на его наглую мордашку!
Look at his cheeky little face!
Но мне нравится твоя новая очаровательная мордашка.
But I love your new adorable little face.
Примерно настолько же, насколько я могу растянуть её и без того натянутую мордашку.
About as far as I can stretch her tight little face.
И вообще... Посмотри на её мордашку!
And besides, look at her little face.
Показать ещё примеры для «little face»...
advertisement

мордашкаpretty face

— Твоя мордашка напрашивается.
— Your pretty face asks for hitting.
Вспомнила твою мордашку из газет.
I remembered your pretty face from the papers.
Я хочу, чтобы твоя мордашка появилась перед акционерами.
I need your pretty face addressing our shareholders.
Если вам дорога ее мордашка отдайте мне флэшку.
You know, you two putos want her to keep this pretty face you better bring my fucking flash drive.
И хоть я обожаю смотреть на твою мордашку, мне нужна семья.
Much as I love staring at your pretty face all day, I need something like it.
Показать ещё примеры для «pretty face»...
advertisement

мордашкаsweetface

Да, мистер Сладкая мордашка.
Yes, Mr. Sweetface.
Никто не сможет устоять перед мистером Сладкая мордашка.
Nobody can resist Mr. Sweetface.
Но насколько он сейчас вписывается в твою жизнь с мистером Сладкая мордашка?
But how does he fit into your life now, with Mr. Sweetface?
Ты рад, что встретишь Санту, мистер Сладкая Мордашка?
Are you excited to meet Santa, Mr. Sweetface?
Мистер Сладкая Мордашка, люблю тебя.
Mr. Sweetface, I love you.
Показать ещё примеры для «sweetface»...

мордашкаlooks

Я вижу, от кого ему досталась симпатичная мордашка.
I can see where he gets his good looks.
Ты никогда не был просто милой мордашкой.
You were never just your looks.
А как ты думаешь, мы побеждали Бонниелло из года в год, только лишь с помощью обаяния и милых мордашек?
What, you think we beat the Bonniellos every year on our charm and good looks?
Он пользуется своей симпатичной мордашкой, чтобы выуживать сведения из девочек.
— He uses his looks to make girls talk. Isn't that disgusting?
Всем нравилось моё телосложение, моя симпатичная мордашка, что я неплох в постели... Но никому не нравился я сам.
Well, they like my athletics and my good looks, my sex abilities but they don't like me for me.
Показать ещё примеры для «looks»...

мордашкаbaby face

Мордашка Нельсон.
Baby Face Nelson. Baby Face what?
Мордашка, проанализируй снимки с каждого аккаунта и покажи, что указано в метаданных.
Baby Face, analyze a photo from each account and see what the metadata tells you.
Мордашка и Здоровяк только разогреваются.
Baby Face and Big Boy heating up.
Хорошая работа, Мордашка.
Nice work, Baby Face... we're in.
Да, мы с Мордашкой только что определили женщину, которая является правой рукой нашего объекта.
Yeah, Baby Face and I might have just found our target's right-hand woman.
Показать ещё примеры для «baby face»...

мордашкаpunim

Моя прекрасная мордашка!
My shayna punim!
Эй, Барба, твою мордашку показали по телеку.
Hey, Barba, you got your punim on TV, man.
Управление хочет натянуть его по полной, конвоировать в наручниках и чтобы его мордашка была во всех новостях страны.
One-P-P wants him sch-longed... perp-walked, cuffed, his punim on every cable news show in the country.
Не трожь свою мордашку, Дэвид Швиммер, любимейший из Друзей.
Don't you dare touch that punim, David Schwimmer, my favourite Friend.
Давай мне свою мордашку!
Give me that punim!