little face — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «little face»

little faceличико

Oh, look at his little face.
А, посмотри на его личико. А, бедный Энди.
Zini, come on. Look at that sweet little face.
Посмотри на это милое личико.
Yeah yeah, cute little face, blonde hair.
Да, да, милое личико, светлые волосы.
Look at your silly little face.
Посмотри на свое глупое личико.
Oh, Lenny, you should have seen her little face.
О, Ленни, ты бы видел её личико.
Показать ещё примеры для «личико»...
advertisement

little faceмаленькое личико

Look at you, with your little face and those great big glasses.
Посмотри на свое маленькое личико, и эти большие очки.
I mean, would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again?
Я имею в виду, что изменится для тебя, когда ты поймешь, что миленькое маленькое личико никогда больше не появится из-за вон тех перил?
Look at her little face!
Посмотрите на её маленькое личико!
Look at that sweet, special little face.
Посмотри на это милое, особенно маленькое личико.
I probably will love you, after I see your little face.
Я вероятно полюблю тебя, после того, как увижу твое маленькое личико.
Показать ещё примеры для «маленькое личико»...
advertisement

little faceмордашку

— Oh, look at that little face.
Только поглядите на эту мордашку!
Look at his cheeky little face!
Взгляните на его наглую мордашку!
And besides, look at her little face.
И вообще... Посмотри на её мордашку!
You should have seen his little face at the gates.
Ты бы видела его мордашку у ворот.
How come he plucked your dirty little face from dozens at the orphanage?
Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте?
Показать ещё примеры для «мордашку»...
advertisement

little faceлицо

— I used to make my own toys as a matter of fact, and I would take the toilet paper rolls and draw little faces on them and name them.
Я сам себе делал игрушки. Фактически я брал рулоны бумаги, рисовал на них лица, и даже... давал им имена.
Seeing the hope and courage on their bright little faces, I swear I could just eat 'em up.
Видя эти светящиеся надеждой и отвагой лица, я бы так и съел их.
— We both got the same cute little face. — RUSS:
" нас обоих красивые лица.
I never, ever want to see your smug, stupid little face again.
Я никогда, никогда больше не хочу видеть твое самодовольное, глупое лицо!
Every time I see a bike, I think of his little face and his little teeth chomping out the side of it.
Как только я вижу велосипед, я вспоминаю его лицо и зубы, торчащие сбоку.
Показать ещё примеры для «лицо»...

little faceмаленькие лица

Their little faces pressed against the window.
Их маленькие лица припадали к окну.
Their little faces.
Их маленькие лица.
After I saw their little faces yesterday, everything changed.
После того, как я увидел их маленькие лица вчера, все изменилось.
It was a kids' show, can you imagine their little faces? !
Это же детский сериал, можете себе представить их маленькие лица?
I see a little face.
Я вижу маленькое лицо.
Показать ещё примеры для «маленькие лица»...

little faceмордочка

Look at his little face.
Смотри на его мордочку.
Look at that little face.
Посмотри на мордочку.
Hasn't that horse got a sweet little face? The one with the jockey in pink and blue.
У той лошадки с жокеем в розовом и голубом такая милая мордочка.
I love his little face. It's so cute.
Посмотри, какая мордочка!
I put little faces on them.
Я сделал мордочки на них.

little faceмаленькие мордочки

— Ay, but look at her little face!
— Посмотри на её маленькую мордочку.
Not a day goes by that I don't see that cute little face.
Не проходит и дня, чтобы я не вспомнил ту милую маленькую мордочку.
Just eat their little faces right off.
Просто сразу съесть их маленькие мордочки.
Look at them. Look at their little faces.
Только мосмотри на них Посмотри на их маленькие мордочки
It had a sweet little face.
У нее симпатичная маленькая мордочка.