молодая леди — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «молодая леди»

молодая ледиyoung lady

Молодая леди?
A young lady.
Внизу молодая леди. Явно хочет меня видеть.
A young lady downstairs evidently wants to see me.
Молодая леди отказывается раскрыть причину, по которой она вас ударила.
The young lady refuses to divulge why she slapped you.
Видишь ли, когда Хорас был в Лондоне, он встретил некую молодую леди.
You see, when Horace was in London, he met a certain young lady.
Что подумает молодая леди?
What will the young lady think?
Показать ещё примеры для «young lady»...
advertisement

молодая ледиyoung

Этот глупец, этот молодой принц удивился когда молодая леди исчезла в ночи с его драгоценностью.
This frivolous, this young Prince it is still surprised, when the young person disappears in the night with the jewel?
Молодая леди, поправьте меня, если я ошибаюсь, но я слышал что вы рассматриваете поступление в Гарвард.
Young miss, do correct me, but I heard tell that you are considering attending Harvard University.
Кто эта прелестная молодая леди?
Who is this lovely young thing?
Я хотел сказать, молодой леди!
Young, I mean.
Та молодая леди направляется к тебе.
That young woman is heading your way.
Показать ещё примеры для «young»...
advertisement

молодая ледиlittle lady

Хорошо, молодая леди.
All right, little lady.
Там ведь молодая леди, так ведь?
There is a little lady?
— Выбирайте какой, молодая леди?
— Which one do you want, little lady?
Моя молодая леди ест у меня из рук, только...
The little lady eats right out of my hand. It's only that-
Лучше я уберусь, не хочу впутывать тебя в неприятность с молодой леди.
I don't want to get you in trouble with the little lady.
Показать ещё примеры для «little lady»...
advertisement

молодая ледиlady

Почему вы преследуете молодую леди?
What are you following the lady for?
Я подумал, сэр, что нам нужно найти молодую леди... и выдать ее за вашу невесту.
A thought has occurred to me, sir, in reference to your need for a lady to pose as your fiancee.
Молодая леди приходила недавно и тоже задавала вопросы.
A lady came by the other day asking all sorts of questions.
Нет, сэр. Я думаю, он говорит о той молодой леди, которая по неизвестным причинам пришла в ваш дом вчера вечером.
I think he's referring to the lady who dropped in on us so mysteriously last night.
Возможно, эта очаровательная молодая леди... тоже приобретет немного от знаменитого стиля Рокси
Maybe this pretty little lady will get some of that famous Roxie style. It seems everybody these days is rooting for...
Показать ещё примеры для «lady»...

молодая ледиyoung woman

Передайте мои наилучшие пожелания разумной молодой леди с вами.
Give my regards to that intelligent young woman.
— Послушайте, молодая леди.
— Now you listen to me, young woman.
Мария, вчера я вызывал такси для молодой леди по имени Кристин.
Maria, last night I got a taxi for a young woman named Christine.
Если вы смогли доказать вероятность регенерации клеток мозга со временем, ваш прорыв может каким-то образом помочь восстановлению памяти этой молодой леди?
If you've been able to prove that brain cells can regenerate with time, would your breakthrough relate in any way to the restoration of this young woman's memory?
Я была так одинока, без других молодых леди, готовых развлечь меня.
I've been so lonely here without other young women to entertain me.