можешь подождать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «можешь подождать»

можешь подождатьcan wait

— Это может подождать.
— It can wait. I got an idea.
Думаю, что это может подождать.
I imagine it can wait.
Вы можете подождать внутри.
You can wait inside.
Новости могут подождать и до завтра.
— The news can wait. — Yes.
— Сервировка может подождать.
— The dessert can wait.
Показать ещё примеры для «can wait»...
advertisement

можешь подождатьcan't wait

Не мог подождать немного?
You can't wait a little bit, huh?
Что же это за фильмы, что вы не можете подождать, чтобы посмотреть их?
What are these films you can't wait to look at?
Я не могу подождать, чтобы посмотреть как он наслаждается разговором с ней.
I can't wait to see him enjoy a talk with this one.
— Ты не можешь подождать полгода?
— You can't wait six months?
О, Карл не может подождать... -...пару минут?
Oh, Carl can't wait a few more minutes?
Показать ещё примеры для «can't wait»...
advertisement

можешь подождатьcouldn't wait

Я предполагала что твой эксперимент может подождать... может ли это?
I suppose your silly experiment couldn't wait... could it?
Скажи Вики, что я не могла подождать.
He's got more money. Tell Vicki I couldn't wait.
Ты не мог подождать, пока я не уеду.
You couldn't wait till I was gone.
Это не может подождать?
— That couldn't wait?
Ты не мог подождать?
You couldn't wait?
Показать ещё примеры для «couldn't wait»...
advertisement

можешь подождатьcould wait

Так что, если бы вы сказали мне, где я могу подождать...
So if you could tell me where I could wait...
— Я решил, что это может подождать.
I decided it could wait.
Если бы вы могли подождать. Хоть чуточку подождать.
If only you could wait, wait for a little while.
Я могу подождать — чуть-чуть.
I could wait... a little while...
— Знаешь, на самом деле это может подождать до утра.
You know, this really could wait till morning.
Показать ещё примеры для «could wait»...

можешь подождатьcan you hold on

Хорошо, ты можешь подождать минуту?
All right, can you hold on a minute?
Ты можешь подождать?
Can you hold on?
Можешь подождать?
Can you hold on?
Не можешь подождать минутку?
Can you hold on a minute?
Можете подождать минуту?
Can you hold on a minute?
Показать ещё примеры для «can you hold on»...

можешь подождатьcan you just wait

Можешь подождать снаружи секунду?
Can you just wait outside for a second?
Вы не можете подождать?
SPEAKS IN ARABIC Can you just wait?
Можешь подождать секунду?
Can you just wait one second?
Это может подождать?
Well, can... can you just wait?
Ты можешь подождать минуту?
Can you just wait a minute?
Показать ещё примеры для «can you just wait»...

можешь подождатьcan you hang on

Вы можете подождать минуту?
Can you hang on a minute?
Можете подождать, офицер?
Can you hang on, officer?
Нет, можешь подождать пока я закажу столик?
No, can you hang on till I get a table?
Можешь подождать мгновение?
Can you hang on a second?
Ты можешь подождать?
Can you hang on?
Показать ещё примеры для «can you hang on»...

можешь подождатьwelcome to wait

О, он еще не вернулся от Лекса, но ты можешь подождать его.
He's not back from Lex's, but you're welcome to wait.
Вы можете подождать.
You're welcome to wait.
Вы можете подождать его тут, если желаете.
You're welcome to wait here, though, if you'd like.
Но вы, конечно, можете подождать.
Of course, you're welcome to wait.
Вы можете подождать в переговорной, но он еще даже не приступал к нашему расследованию убийства, и он, черт побери, должен помочь.
You're more than welcome to wait in the interview room, but this one hasn't done squat on our murder investigation, and he's damn well gonna help.
Показать ещё примеры для «welcome to wait»...

можешь подождатьyou mind waiting

Оливер, ты можешь подождать в другой комнате несколько минут?
Oliver, would you mind waiting in the other room for a few minutes.
Шэнайя, дорогая, можешь подождать в машине?
Shania, sweetheart, would you mind waiting in the car?
можешь подождать, пока мы закончим?
Fine. Do you mind waiting until we finish?
Я могу подождать её здесь?
Mind if I wait?
Наши сестры сейчас заняты, но если вы можете подождать, я принесу сама.
Um,our nurses look like they're tied up,but if you don't mind waiting,I can get it for you myself.
Показать ещё примеры для «you mind waiting»...

можешь подождатьcould just wait

Слушайте, если бы вы могли подождать еще несколько минут, вы, ребята, могли бы поговорить друг с другом, потому что, понимаете, мысли теряются при передаче, потому что, знаете, это точно не тот подход для, несомненно, очень, очень важного разговора.
Look,if you could just wait a few more minutes,you guys could talk to each other because, You know,things get lost in translation,because,you know, This is clearly not a way to have what is obvisly a very,very important conversatN.
Мы можем подождать и всё увидим.
We could just wait and see
Если бы вы могли подождать еще секунду, я
But if you could just wait a second, I...
Вы можете подождать снаружи одну секунду?
Could you just wait outside one sec?
Лори, ты можешь подождать хоть секунду?
Lori, could you just wait up a second?
Показать ещё примеры для «could just wait»...