может сидеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «может сидеть»

может сидетьcan sit

И два стула, чтобы два человека могли сидеть и смотреть друг на друга по-настоящему, а не вывихивать шею, пытаясь заглянуть в зеркало расположенное за прилавком.
With two chairs, so that two people can sit, and really see each other without wrenching their necks trying to catch a glimpse in the mirror behind the lunch counter.
Не могу понять, как вы можете сидеть тут, читая эту мерзость!
Beats me how you can sit there reading that muck!
Как ты можешь сидеть там так мирно, ставя меня в тупик, хм!
How you can sit there so peacefully defeats me, hmm!
Мой первый проект— переконструировать фонтан так чтобы мы могли сидеть на нем.
My first project is to redesign the fountain so we can sit in it.
— Я могу сидеть здесь и не мерзнуть.
— I can sit in the car and not get cold.
Показать ещё примеры для «can sit»...
advertisement

может сидетьcan't sit

Когда вы не можете сидеть спокойно, должны что-нибудь сделать и качаетесь так, очень быстро.
When you can't sit still, you gotta be doing something and you rock like this, very fast.
Я уже не могу сидеть
I can't sit any longer.
Ты не можешь сидеть здесь и отрицать любовную интрижку, всё всем известно.
You can't sit there and deny a love affair that's known to everyone.
Я не могу сидеть здесь и не попробовать хотя бы одну.
I can't sit here and smell these without havin' at least one.
Нет, я не могу сидеть в первом ряду.
No, no, I can't sit in the front row.
Показать ещё примеры для «can't sit»...
advertisement

может сидетьcan't just sit

Когда кто-то нападает на тебя, ты не можешь сидеть сложа руки.
When someone's attacking you, you can't just sit and do nothing.
Я просто... Я больше не могу сидеть в больнице и просто смотреть как Хлоя и Джейсон умирают.
I can't just sit in that hospital any more, just...
Я не могу сидеть вот так здесь.
Well, I can't just sit here.
Мы не можем сидеть сложа руки и ждать пока парни из Зоны 51 что-то придумают.
We can't just sit on our hands while the guys at Area 51 try to come up with a solution.
Мы не можем сидеть здесь.
We can't just sit here.
Показать ещё примеры для «can't just sit»...
advertisement

может сидетьcould sit

И они считают, что этакая кукла может сидеть на троне?
And they think a puppet like you could sit on a throne?
Если бы я мог сидеть в комнате, не наполненной табачным дымом!
If I could sit in a room without it being fouled with tobacco!
Я могу сидеть на терассе и общаться и может даже поучавствовать в групповой беседе.
I could sit on a porch and wrestle around and maybe even be part of a real bull session.
Мы можем сидеть и разгадывать кроссворды.
We could sit and do crossword puzzles.
Или ты можешь сидеть с ним на крыльце и следить, чтобы никто не украл мусорные баки.
Or you could sit on the porch... and make sure no one steals the trashcans.
Показать ещё примеры для «could sit»...

может сидетьcan't stay

Ты не можешь сидеть в доме целый день.
You can't stay in the house all day.
А теперь она уже не может сидеть на одном месте.
Now she can't stay put anywhere.
Мы не можем сидеть здесь!
We can't stay here!
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... — и Зигги Попе.
You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.
И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился.
Besides, you can't stay at home every night, pining for someone you've never even met!
Показать ещё примеры для «can't stay»...

может сидетьcouldn't sit

Мы не могли сидеть сложа руки.
We couldn't sit on our hands.
Я не могла сидеть там и не говорить ничего.
I couldn't sit there and not say something.
Я не могла сидеть там и слушать, как он говорит гадости.
I couldn't sit there and let him ooze.
Элли, я не могу сидеть и ждать.
Ally! I couldn't sit and wait.
Я не мог сидеть рядом и обсуждать стратегию.
I couldn't sit around and debate strategy.
Показать ещё примеры для «couldn't sit»...

может сидетьcould be

Там, во мне может сидеть всё, что угодно, не понятно что.
There could be anything in here, in me, in my body.
Вы вытащили меня сюда, в субботу, когда я мог сидеть дома, смотря телевизор.
You get me out here on a Saturday when I could be at home watching TV.
Она сейчас может сидеть под чертовой пирамидой.
She could be at the fucking pyramids by now.
Я мог сидеть дома и смотреть по телевизору снукер с бутылкой непроизносимого виски.
I could be at home watching the snooker with a bottle of unpronounceable scotch.
Вы можете сидеть в ресторане рядом с каким-нибудь маньяком и он сидит рядом с вами и заказывает то же, что заказываете вы.
You could be in a restaurant sitting next to somebody who's a maniac and they're right next to you in a chair, and they're ordering like the same thing.
Показать ещё примеры для «could be»...

может сидетьcan stay

А когда придут гости, они могут сидеть в Улётной кровати Тутси.
When guests come over, they can stay on the Tootsie Roll-away bed.
Но он подставил свою голову, чтобы сохранить твою компанию, и у него есть идея, но нужна твоя помощь, так что ты можешь сидеть здесь и обзывать его придурком, или пойти со мной, чтобы мы могли помочь ему.
But he did stick his neck out to keep your company here, and he does have an idea that requires your help, so you can stay here and call him an asshole, or you can come with me and we can help him.
Я могу сидеть дома.
I can stay inside.
Я могу сидеть тут всю ночь, если потребуется.
Well, I can stay in here all night if I have to.
Мы может сидеть здесь пока не постареем и умрём, но очевидно, что это дело сводится к вашему слову против слова миссис Кин.
We can stay here until we grow old and die, but it's obvious that this case boils down to your word versus Mrs. Keane's word.
Показать ещё примеры для «can stay»...

может сидетьmay sit

Он может сидеть рядом с ней, высматривать Гэлвина, выяснить его цели, если он на самом деле будет ее искать.
He may sit beside her, watch for Galvin, discern his purpose, if indeed he does seek her out.
«Вы, сэр, можете сидеть на моем лице.»
«You, sir, may sit on my face.»
Он может сидеть на троне, но он не король. По крайней мере, не для меня.
He may sit on a throne, but he ain't no king, least not of mine.
В перерывах можете сидеть за этим столом, для вас организован буфет.
When not performing, you may sit at this table, and there are refreshments at hand.
Ты можешь сидеть здесь с дырой в твоей ноге, но хотя бы наша настоящая вселенная не пострадала.
You might be sitting here with a hole in your leg, but at least our present universe hasn't been affected.
Показать ещё примеры для «may sit»...

может сидетьcannot sit

Но я не могу сидеть здесь на своей салатовой заднице и смотреть, как Брии совершает самую ужасную ошибку в своей жизни!
I cannot sit here on my Key-lime ass and watch Bree make the worst mistake of her life.
У этой женщины много приятных качеств, и как ни странно, я сама молодею в ее присутствии, но я не могу сидеть и смотреть, как ее провозглашают будущей хозяйкой Эш-Парка.
The woman has many admirable qualities, and oddly I find myself somewhat rejuvenated by her presence, but I... I cannot sit by and watch her be anointed as the future mistress of Ash Park.
И всегда будешь ты, но я не могу сидеть сложа руки, в ожидании, что ты мне улыбнешься.
Will always be you, but I cannot sit idly and wait for you to smile at me.
Я человек, который не может сидеть на месте.
I'm a person who cannot sit still.
Но я не могу сидеть сложа руки и смотреть как разваливается ваша семья после того,через что вы прошли
But I cannot sit back and watch your family fall to pieces after everything you've been through.
Показать ещё примеры для «cannot sit»...