мог бы попросить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мог бы попросить»

мог бы попроситьcould ask

Я мог бы попросить у Элиса в долг.
I could ask Elis to lend us the money.
Вы могли бы попросить деньги у своих родителей, чтобы вытащить их оттуда.
So what I figured was you could ask your old man for the bread to get them out.
— Полагаю, я мог бы попросить Перси.
— Well, I suppose I could ask Percy.
Я мог бы попросить у тебя миллион...
Now, I could ask you for a million dollars.
Я могла бы попросить кого-нибудь перевести.
I could ask someone, you know?
Показать ещё примеры для «could ask»...
advertisement

мог бы попроситьcan you ask

Вы не могли бы попросить опекуна принести его к нам, повидаться?
Can you ask the foster man to bring him back to see us?
А ты могла бы попросить ее?
Um, can you ask her?
Да, Вы не могли бы попросить доктора Кадди подойти на пост медсестры, срочно?
Yes, can you ask dr. Cuddy To come to the nurse's station, stat?
Да, и несмотря на то, что ты мог бы попросить, а не приказывать, я это всё равно сделала, Трент.
Yes, and despite telling me instead of asking me, I did it anyway, Trent.
Я мог бы попросить Джил, чтобы она подменила меня
Should I ask Gil to cover for me?
Показать ещё примеры для «can you ask»...
advertisement

мог бы попроситьcould

Полагаю, мы могли бы попросить Дельту Магна нанести ракетный удар.
I suppose we could always send to Delta Magna for a missile strike.
Без оригинала я не могла бы попросить Кузнеца сделать копию.
I could not make a copy without the original.
Эм, Вы не могли бы попросить Вашего шофера сфотографировать нас?
Uh, could you have your, uh, chauffeur over here Take a picture of us? Would you mind?
Я тут подумал, может быть я мог бы попросить тебя и Аннабет подготовить мой юбилейный обед.
I was thinking maybe I could book you and annabeth to do my anniversary dinner. That would be amazing!
Я мог бы попросить агента Лисбон вызвать вас в офис.
It's an active case. I could agent Lisbon to bring you back.
Показать ещё примеры для «could»...
advertisement

мог бы попроситьcould've asked

Может, ты могла бы попросить у Эмбер, можно ли начать позже.
Maybe you could've asked Amber, if you could start later.
Ты мог бы попросить раньше, знаешь?
You could've asked earlier, you know?
Она могла бы попросить о помощи.
[Scoffs] She could've asked for help.
Ты могла бы попросить вечную молодость, Грейс, но выбрала богатство, власть, всё это.
You could've asked for eternal youth, Grace, instead of choosing wealth, power, all of this.
Знаешь, ты мог бы попросить надбавку в 10%.
You know, you could've asked for about 10% more.

мог бы попроситьcould get

Бабушка, если тебе нужно помочь Эйприл, я могла бы попросить Натали сходить со мной.
Grandma, if you need to help April, I could get Natalie to go with me.
Да, если бы она не была в коме, мы могли бы попросить ее провести тест, чтобы узнать, почему она в коме.
Yes, if only she wasn't in a coma we could get her to run a test to find out why she's in a coma.
Ты мог бы попросить своего босса умаслить D.A?
Could you get your boss to sweet-talk the D.A.?
Так что мы могли бы попросить её быть поопределённее, ну или снизить количество.
So if we could get her to be more specific, or lower the number.
Вы могли бы попросить даже Персидский Залив!
You could get for them, the entire Persian Gulf.