могу себе позволить — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу себе позволить»

могу себе позволитьcan afford

Звучит эксцентрично, но я могу себе позволить быть таким.
Sounds eccentric but I can afford to be.
Не вам судить что я могу себе позволить!
No tell me what I can afford!
— Ну сейчас вы можете себе позволить несколько бутылочек!
— Yes. — You can afford a few bottles with that!
Немного больше того, что я могу себе позволить.
A little more than I can afford.
Чувства — это роскошь, которую немногие женщины могут себе позволить.
Feelings are a luxury few women can afford.
Показать ещё примеры для «can afford»...
advertisement

могу себе позволитьcan't afford

— Я не могу себе позволить быть эксцентричным.
— I can't afford to be eccentric.
Молодой человек и сам был бы рад, но не может себе позволить.
— The young man would love it too but he can't afford it.
Ну, Лео не может себе позволить заниматься музыкой после того, как окончит школу.
Well, Leo can't afford to go on with his music after he leaves high school.
Ты не можешь себе позволить совершить ошибку.
You can't afford to make any mistakes.
Я не могу себе позволить отдельную палату, я учитель, а не водопроводчик.
I can't afford this private room. I'm a schoolteacher not a plumber.
Показать ещё примеры для «can't afford»...
advertisement

могу себе позволитьcouldn't afford

Мы с Кей не могли себе позволить ничего, кроме настольной модели.
Kay and I couldn't afford anything but a table model.
Есть дорогая гостиница, которую я не мог себе позволить, когда был студентом.
A swank hotel I couldn't afford when I was a student.
Они не могли себе позволить оставить всех щенков.
They couldn't afford to keep 'em all.
Большинство из нас даже завтрак в школе не могли себе позволить.
Most of us couldn't afford lunch in high school.
В юности я не мог себе позволить новое кимоно.
In my youth, I couldn't afford a new kimono.
Показать ещё примеры для «couldn't afford»...
advertisement

могу себе позволитьcould afford

Они стоят кучу денег, больше, чем я могу себе позволить.
It cost a great deal of money, more than I could afford.
Как я хотела бы, чтобы мы могли себя позволить домик в Хемптонсе.
I wish we could afford a pad in the Hamptons.
Не каждый может себе позволить такой газон.
Not everybody could afford landscaping like this, eh?
Это не то что я могу себе позволить.
There is no way i could afford it.
Мы будем помнить об этом, как о роскоши, что мы еще могли себе позволить.
We'll remember this as the luxury we once could afford.
Показать ещё примеры для «could afford»...

могу себе позволитьcannot afford

Если вы не можете себе позволить адвоката, вам его назначат. Не волнуйся, дорогой.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed to you without charge.
Если вы не можете себе позволить адвоката, вам его предоставит суд.
If you cannot afford an attorney, one will be appointed for you by the courts.
А вы не можете себе позволить потерять расположение короля.
And you cannot afford to fall out of favor with the king.
Господа, миссис Герберт платит не больше, чем может себе позволить, и благодаря ее щедрости я прекрасно провожу время в ее владениях, наслаждаясь необыкновенной красотой ее парка в котором, господа,
Mrs. Herbert pays no price she cannot afford. Thanks to her generosity, I am permitted to take my pleasure... without hindrance on her property... and to enjoy the maturing delights of her country garden.
— Мы не можем себе позволить проигрыш.
— We cannot afford to lose.