могу привыкнуть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу привыкнуть»

могу привыкнутьcan't get used

— Всё ещё не можешь привыкнуть к тому, как легко я меняюсь?
You still can't get used to the way I change!
Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!
I can't get used to all your fancy air-conditioning!
Все еще не могу привыкнуть к разнице во времени.
Still can't get used to the time difference here.
Я не могу привыкнуть к тому, что мы под глубоко землей.
I can't get used to being underground.
Никак не может привыкнуть к жизни здесь.
She can't get used to life here.
Показать ещё примеры для «can't get used»...
advertisement

могу привыкнутьcould get used

— Я могу привыкнуть к этому.
— I could get used to this.
Я могу привыкнуть к такому завершению романа.
I could get used to this whole closure thing.
Мне кажется, я могу привыкнуть к этому, понимаешь.
I think I could get used to this, you know.
Я бы мог привыкнуть к нему.
I could get used to it.
Я могу привыкнуть к этому.
I could get used to this.
Показать ещё примеры для «could get used»...
advertisement

могу привыкнутьcan get used

Человек не может закалиться, но может привыкнуть ко многим вещам.
One is never tough, but one can get used to a lot of things.
Я могу привыкнуть к свету.
I can get used to the light.
Но к этой я тоже могу привыкнуть.
But I can get used to this too, I guess.
Я могу привыкнуть к такому.
I can get used to this.
Я могу привыкнуть к кемпингу в стиле Доктора Фарго.
Man, I can get used to camping Dr. Fargo-style.
Показать ещё примеры для «can get used»...
advertisement

могу привыкнутьcan't get

Я не могу привыкнуть к тому, как мама изменилась!
I can't get over Mother, the way she's changed!
Я до сих пор не могу привыкнуть они так похожи
I just can't get over how alike they are.
Просто я... не могу привыкнуть к тому, каким зрелым и уверенным ты стал.
I just... I can't get over how mature and confident you are.
Я все еще не могу привыкнуть к твоей новой прическе.
You know, I still can't get over that hair.
Я не могу привыкнуть к тому, что ты была рядом всё это время.
I, uh, can't get over... How you've stuck by me through everything.
Показать ещё примеры для «can't get»...

могу привыкнутьused to

Я всё ещё не мог привыкнуть к горячему душу и утренним купаниям.
I was still getting used to hot showers and morning swims.
Извини, но все еще не могу привыкнуть к этому обману.
Sorry. Still getting used to all this deception.
Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было.
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there.
Жена к такому не может привыкнуть
A wife never gets used to it.
Не может привыкнуть.
She isn't used to it.
Показать ещё примеры для «used to»...