могу привыкнуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могу привыкнуть»
могу привыкнуть — can't get used
— Всё ещё не можешь привыкнуть к тому, как легко я меняюсь?
You still can't get used to the way I change!
Не может привыкнуть к вашиму причудливому кондиционеру!
I can't get used to all your fancy air-conditioning!
Все еще не могу привыкнуть к разнице во времени.
Still can't get used to the time difference here.
Я не могу привыкнуть к тому, что мы под глубоко землей.
I can't get used to being underground.
Никак не может привыкнуть к жизни здесь.
She can't get used to life here.
Показать ещё примеры для «can't get used»...
advertisement
могу привыкнуть — could get used
— Я могу привыкнуть к этому.
— I could get used to this.
Я могу привыкнуть к такому завершению романа.
I could get used to this whole closure thing.
Мне кажется, я могу привыкнуть к этому, понимаешь.
I think I could get used to this, you know.
Я бы мог привыкнуть к нему.
I could get used to it.
Я могу привыкнуть к этому.
I could get used to this.
Показать ещё примеры для «could get used»...
advertisement
могу привыкнуть — can get used
Человек не может закалиться, но может привыкнуть ко многим вещам.
One is never tough, but one can get used to a lot of things.
Я могу привыкнуть к свету.
I can get used to the light.
Но к этой я тоже могу привыкнуть.
But I can get used to this too, I guess.
Я могу привыкнуть к такому.
I can get used to this.
Я могу привыкнуть к кемпингу в стиле Доктора Фарго.
Man, I can get used to camping Dr. Fargo-style.
Показать ещё примеры для «can get used»...
advertisement
могу привыкнуть — can't get
Я не могу привыкнуть к тому, как мама изменилась!
I can't get over Mother, the way she's changed!
Я до сих пор не могу привыкнуть они так похожи
I just can't get over how alike they are.
Просто я... не могу привыкнуть к тому, каким зрелым и уверенным ты стал.
I just... I can't get over how mature and confident you are.
Я все еще не могу привыкнуть к твоей новой прическе.
You know, I still can't get over that hair.
Я не могу привыкнуть к тому, что ты была рядом всё это время.
I, uh, can't get over... How you've stuck by me through everything.
Показать ещё примеры для «can't get»...
могу привыкнуть — used to
Я всё ещё не мог привыкнуть к горячему душу и утренним купаниям.
I was still getting used to hot showers and morning swims.
Извини, но все еще не могу привыкнуть к этому обману.
Sorry. Still getting used to all this deception.
Знаю, но все еще не могу привыкнуть получать информацию от человека, которого там даже не было.
I know, I'm still not used to getting my information from someone who wasn't even there.
Жена к такому не может привыкнуть
A wife never gets used to it.
Не может привыкнуть.
She isn't used to it.
Показать ещё примеры для «used to»...