могу остаться здесь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу остаться здесь»

могу остаться здесьcan stay here

Вы можете остаться здесь.
You can stay here.
А ты можешь остаться здесь с Джорджем.
Sure. Then you can stay here and make up with George.
Если хочешь, можешь остаться здесь.
You can stay here if you like.
Ты можешь остаться здесь и охранять свое драгоценное кольцо.
You can stay here and guard your precious ring.
Йетс и Бентон могут остаться здесь и бдительно следить за происходящим.
Yates and Benton can stay here and keep an eye open.
Показать ещё примеры для «can stay here»...
advertisement

могу остаться здесьcan't stay here

Мы не можем остаться здесь навсегда.
Can't stay here forever.
— Но вы не можете остаться здесь.
— But you can't stay here.
Мишель, я очень сожалею, но я не могу остаться здесь.
Michel, I'm very sorry, but I can't stay here.
Ты не можешь остаться здесь, потому что я не могу тебе ничем помочь.
You can't stay here, because I can't help you.
Я не могу остаться здесь!
I can't stay here!
Показать ещё примеры для «can't stay here»...
advertisement

могу остаться здесьcould stay here

Я могу остаться здесь навсегда.
I could stay here forever.
Я могу остаться здесь недели на две дольше, или поехать в Милан, или вернуться в Германию...
I could stay here 2 weeks longer, or go to Milan, or go back to Germany...
Да, разумеется, он может остаться здесь.
Yes, of course he could stay here.
Если они могут остаться здесь еще на пару недель, я буду признательна.
If they could stay here another few weeks, I would appreciate it.
Или, ты можешь остаться здесь с нами.
Or you could stay here with us.
Показать ещё примеры для «could stay here»...
advertisement

могу остаться здесьcannot stay here

Джек, мы не можем остаться здесь, ты понимаешь?
Jake, we cannot stay here, do you understand?
Кастиэль не может остаться здесь.
Castiel cannot stay here.
Я не могу остаться здесь.
I cannot stay here.
Вот почему я не могу остаться здесь.
Which is why I cannot stay here.
Я не могу остаться здесь, в то время, как твой отец из штанов выпрыгивает, чтобы унизить меня.
I just cannot stay here while your father goes out of his way to humiliate me.
Показать ещё примеры для «cannot stay here»...

могу остаться здесьcan't i just stay here

— Почему мы не можем остаться здесь?
Why can't I just stay here?
А почему я не могу остаться здесь?
Why can't I just stay here?
Почему я просто не могу остаться здесь?
Why can't I just stay here?
Я могу остаться здесь?
Can't I just stay here?
— Ты не можешь остаться здесь.
You can't just stay here.
Показать ещё примеры для «can't i just stay here»...

могу остаться здесьmay stay here

Ты можешь остаться здесь, если хочешь одержать свою пустячную победу.
You may stay here if you wish to have your insignificant win.
Однако.. Если ты хочешь столкнуться с еще большим вызовом, ты можешь остаться здесь, со мной.
However... if you wish to face a greater challenge you may stay here with me.
Пока ты не найдёшь решение своих кредитных проблем, ты можешь остаться здесь при условии...
Until you can find a fix for your credit problem, — you may stay here, provided — ...oh, great!
Ты и твой брат можете остаться здесь, пока не выздоровеешь.
You and your brother may stay here until you have recovered.
Теперь ты можешь остаться здесь и наслаждаться жизнью
Now you may stay here and enjoy life
Показать ещё примеры для «may stay here»...

могу остаться здесьwelcome to stay here

И ты можешь остаться здесь.
And you are welcome to stay here.
Если хочешь, можешь остаться здесь.
More than welcome to stay here.
Можете остаться здесь и отдохнуть.
You are welcome to stay here and rest.
Ты можешь остаться здесь сегодня, или на пару ночей.
YOU'RE WELCOME TO STAY HERE TONIGHT, OR... A COUPLE OF NIGHTS.
С другой стороны, ты можете остаться здесь, с нами в Подземном мире.
On the other hand, you're welcome to stay here with us in the Underworld.
Показать ещё примеры для «welcome to stay here»...

могу остаться здесьcan remain here

А ты можешь остаться здесь, в почтовом отделении.
And you can remain here at the post office.
Ты можешь остаться здесь и рискуешь быть обнаруженной, либо ты можешь пойти со мной.
You can remain here at risk being discovered, or you can come with me.
Ты можешь остаться здесь и жить в Мистик Фоллс, или ты можешь принять то, кто ты такой, уехать со мной и спасти своего брата.
You can either remain here living your life in Mystic Falls, or you can embrace what you truly are, leave town with me, and save your brother's life.
Мэм... Мисс Лэйн, мама сказала, что я могу остаться здесь на Рождество. — Я могу остаться на почте с вами.
Miss Lane, my Ma says that I can remain at the Post Office with you!
— А я могу остаться здесь констеблем?
Can I remain here as a PC?