могу контролировать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «могу контролировать»

могу контролироватьcan control

В конце концов, вы можете контролировать меня.
After all, you can control me.
Если это так, я могу контролировать ошейники с помощью своего кольца.
If that is so, I can control that necklace with this power of my ring.
Зарби могут контролировать кого угодно, даже нас, Меноптр, используя этот металл.
The Zarbi can control everyone, even us, the Menoptra, when they use that metal.
Он может контролировать некоторые вегетативные рефлексы.
He can control certain autonomic reflexes.
Капитан, мы можем контролировать Федерацию так же легко, как и вас.
Captain, we can control the Federation as easily as we can control you.
Показать ещё примеры для «can control»...
advertisement

могу контролироватьcan't control

Вы не можете контролировать атом.
You can't control the atom.
Вы не можете контролировать свои желания.
You can't control your dreams.
Люди, которые не могут контролировать свои действия, меня не интересуют.
I've no interest in people who can't control their own actions.
Чтобы защищаться, современное общество изобретает механизмы, которые оно не может контролировать.
To protect itself, society starts mechanisms it can't control in the end.
Здесь им не место, если они не могут контролировать себя.
They shouldn't be here if they can't control themselves.
Показать ещё примеры для «can't control»...
advertisement

могу контролироватьcouldn't control

Я говорила то, что никогда не думала. Как будто мой разум был отделен оттела, и я не могла контролировать свои слова и поступки.
As if my mind was outside of my body and couldn't control what I did or said.
Я получала вспышки видения вещей, которые не могла контролировать.
I kept getting snapshots of things I couldn't control.
Я решил все отбросить и принять факт, что я не могу контролировать всё.
I decided to kick back and accept the fact I couldn't control everything.
Это было единственное, что Вики не могла контролировать.
The only thing V.I.K.I. couldn't control.
Что-то случилось на поле. Как будто, я не мог контролировать свои ноги.
Something happened out on that field, it's like I couldn't control my own legs!
Показать ещё примеры для «couldn't control»...
advertisement

могу контролироватьcould control

Человек, обладающий секретом этого устройства, может контролировать...
The man who owns the secret of this device could control...
Он выбрал тебя, потому что ты молод и он мог контролировать тебя.
He chose you because you are young and he could control you.
Пока она была жива, она знала, что может контролировать меня.
As long as she lived, she knew she could control me.
Каким образом он может контролировать смерть.
He had to see how far he could control the deaths of his victims.
Если бы я мог контролировать это.
If only I could control it.
Показать ещё примеры для «could control»...

могу контролироватьcannot control

У Драшигов нет интеллектуального центра, поэтому я не могу контролировать их поведение.
The Drashigs have no intelligence centre, so I cannot control their behaviour.
И это еще один факт, который подтверждает, что ты не можешь контролировать и эту старую машину.
And another thing, it is quite clear to me that you cannot control this old machine either.
Есть вещи, которые я не могу контролировать.
These are things I cannot control.
Но я не могу контролировать свои другие функции.
But I cannot control my other functions.
Ведь ты не можешь контролировать свою жизнь.
You cannot control your life.
Показать ещё примеры для «cannot control»...

могу контролироватьable to control

И он может контролировать диафрагму.
And it is able to control the iris.
Что, если я сделаю сыворотку, которая остановит реакцию полимеризации, заставив кости вернуться в исходное состояние так, чтобы он не мог контролировать свою силу.
What if I create a serum that will terminate the polymerization reaction, essentially forcing the bonds to revert to their original form stopping him from being able to control his power.
Похоже, я больше не могу контролировать себя.
It's like I'm not able to control myself anymore.
Ну ты же можешь контролировать себя в лаборатории уже достаточно хорошо.
I mean, you're able to control yourself really well in the lab right now.
Обычно он может контролировать женщин, которые изранены.
Typically, he's able to control women that are wounded.
Показать ещё примеры для «able to control»...

могу контролироватьcan't even control

Как будто ты какая-то там идеальная мать... Ты даже не можешь контролировать своего собственного сына. Подожди минуту!
As if you were some ideal mother-— you can't even control your own son.
Даже не можешь контролировать себя.
Can't even control your own self.
Ты даже не можешь контролировать потребление калорий.
You can't even control your calorie intake.
Нет. Ты даже не можешь контролировать своего боевого пса.
You can't even control your own attack dog.
Ты просто не можешь контролировать это Даже если это не то время, или не то место, и не та ситуация Это было просто неизбежно
You can't even control it, even if it's the wrong time or the wrong place, in the wrong situation.
Показать ещё примеры для «can't even control»...

могу контролироватьcan't always control

Мужчина не всегда может контролировать всё.
Men can't always control everything.
Во мне есть нечто темное, я не всегда могу контролировать это
There is a darkness in me that I can't always control.
Ты не всегда можешь контролировать ход жизни.
You can't always control the way life goes.
Я не всегда могу контролировать что происходит.
I can't always control what happens.
Мы не всегда можем контролировать ход событий.
We can't always control how things turn out.

могу контролироватьcan only control

Я могу контролировать только свои поступки.
I can only control what I do.
Повелители могут контролировать только скиттеров. в пределах пяти миль.
Overlords can only control Skitters within a five-mile range.
Но я могу контролировать только то, что мне под силу.
But I can only control the things I control, right?
Я могу контролировать только свою жизнь.
I can only control my own.
Тара, мы можем контролировать фуэте только до определенного момента.
Tara, fouettés can only be controlled up to a point.

могу контролироватьi got control over

Ты не можешь контролировать всё.
You don't get to control everything.
Если ты сам себя не контролируешь, как ты можешь контролировать ее?
If you can't control yourself, how are you gonna get control of her?
Я могу контролировать это.
I can get it under control.
Как я могу контролировать его?
How do I get him under control?
я могу контролировать своего мальчика.
I got control over my boy.