могла бы связаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могла бы связаться»
могла бы связаться — could contact
Я могла бы связаться с ним от твоего имени.
I could contact him on your behalf.
Это о пациенте, может вы могли бы связаться с соответствующей? ..
If this is about a patient, maybe you could contact the appropriate...?
Она могла бы связаться со мной в любое время за последние три месяца, но она не стала.
She could have contacted me anytime in the last three months, but she didn't.
advertisement
могла бы связаться — could reach out to if
Я могла бы связаться с Дэнтоном.
I could reach out to Danton...
Я подумала, ты мог бы связаться с Джермейном, свести с ним Дейла.
I was thinking you could reach out to Germaine, you know, set Dale up with him.
Пятой Колонны, с кем мы могли бы связаться в случае неприятностей.
Fifth Column we could reach out to if we got in trouble.
advertisement
могла бы связаться — 'd like us to contact
Вы не знаете, с кем из его родственников мы могли бы связаться?
Do you have a next of kin we can contact?
У вас есть врач, с которым я могла бы связаться, чтобы проверить ваш рецепт?
Do you have a doctor I can contact to verify your prescriptions?
Может, скажешь нам твое полное имя или кого-то, с кем мы могли бы связаться?
Would you like to give us your full name, or someone you'd like us to contact for you?
advertisement
могла бы связаться — could get in touch
Тогда я мог бы связаться с твоим предыдущим покупателем и сделать ему встречное предложение.
Then perhaps I could get in touch with your previous buyer and make them an offer instead.
Я мог бы связаться с ним напрямую. — Я передам ему.
I could get in touch with him direct.I'll tell him.
могла бы связаться — might contact
Я подумал, что мог бы связаться с выпускниками, собрать комитет...
I thought I might contact alumni to form a committee...
Я подумал, если кто хочет рассказать миру, что они видели маленьких зеленых человечков, они могли бы связаться с нами.
I figured if anyone wanted to tell the world they'd seen little green men, they might contact us.
могла бы связаться — could call
Ты мог бы связаться с генеральным прокурором и попросить его о личной услуге.
You could call the attorney general as a personal favor.
Ты мог бы связаться со своим адвокатом из самолета.
You could call your lawyer from the plane.
могла бы связаться — could talk to
Кто-нибудь в КГБ, с кем ты мог бы связаться?
Somebody inside the KGB who you could talk to?
Она могла бы связаться с прессой...
She could talk to the press...
могла бы связаться — другие примеры
Я просто предполагаю, что у этих жертв не было никого, с кем они могли бы связаться.
I just assumed those victims couldn't reach anyone.
Вы не могли бы связаться с ней и просто попросить поговорить с детьми?
Could you get hold of her and just ask her to speak to the kids?
Ты мог бы связаться с кем-нибудь из твоих тупых азартных приятелей разнюхать, может, кто-то знаком с ней.
Mm-hmm. Maybe you could get on the phone with some of your degenerate gambling buddies, see if anyone knows her.
Мы могли бы связаться с ней.
We should reach out to her.
Просто говорю, ты могла бы связаться со своими школьными друзьями.
Just saying, you could connect to old high school friends.
Показать ещё примеры...