много лет назад — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много лет назад»

много лет назадyears ago

Твой отец умер много лет назад.
Your father is~ ~your father died years ago.
Ее дала мне Элис Алквист очень много лет назад.
Alice Alquist gave it to me years ago at Covent Garden.
Много лет назад это всё принадлежало моему предку, тоже американцу.
Years ago, it belonged to an ancestor of mine, also an American.
Много лет назад мой муж тоже хотел сделать такую же историю с человеком похожим на Ренци.
Years ago, my husband tried to do a story like this on a man just like Rienzi.
Много лет назад я воровал драгоценности.
I used to be a jewel thief years ago.
Показать ещё примеры для «years ago»...
advertisement

много лет назадlong time ago

Много лет назад умерла моя мама.
You see, my mother died a long time ago. Her things were put in storage out West.
Много лет назад, я воровал и сидел в тюрьме.
I stole once, a long time ago.
Наш любимый свод законов мутирован много лет назад.
Our dearly beloved rule of law has been scraped a long time ago.
Ты знаете, много лет назад, я плавал на корабле.
You know, a long time ago, I sailed on a ship.
Может быть, кто-то сидел на этом же самом месте много лет назад, спрашивая себя о том же.
Maybe someone was sitting in this same place a long time ago asking himself the same questions.
Показать ещё примеры для «long time ago»...
advertisement

много лет назадfor years

Уже много лет назад я первая начала докапываться до истины.
For years, I tried to find out the truth.
Правительство предвидело это неизбежное развитие событий много лет назад.
The governmental authorities have been aware of this eventuality for years.
Много лет назад мы установили награду в 5.000 злотых любому человеку, который докажет, что он сильнейший.
For years we have been raising the prize to the amount of 5.000 Zloty for any man who proves himself stronger. Not without reason the ancients have proclaimed the Colossus of Rhodes one of the 7 Wonders of the World!
Вы, парни, умерли много лет назад.
You guys have been dead for years.
Верблюды появились много лет назад.
Camels have been around for years, the ships of e desert.
Показать ещё примеры для «for years»...
advertisement

много лет назадlong ago

Моя дочь умерла много лет назад.
My daughter died long ago.
А мое разбилось много лет назад. Я знаю, как это тяжело.
My heart broke long ago but it serves me still.
У них есть целая коллекция образцов, потомков жизни, привезенных много лет назад со всей этой части галактики.
They have a whole collection of specimens, descendants of life brought back long ago from all over this part of the galaxy.
Много лет назад он вызвал войну.
Long ago he caused war.
Много лет назад Создатель покинул свое жилище.
The Maker has left her nest long ago.
Показать ещё примеры для «long ago»...

много лет назадages ago

Черт, я специально напечатал это уже много лет назад.
Hell, I had that thing printed up ages ago.
Много лет назад.
I dunno. Ages ago.
Мы должны были вернуться много лет назад.
We should have come here ages ago.
Мы переехали оттуда много лет назад.
We moved from that place ages ago.
— Это было много лет назад.
— It was ages ago.
Показать ещё примеры для «ages ago»...

много лет назадyears back

Много лет назад у него была няня — незаконная иммигрантка?
He had an illegal immigrant nanny years back?
Много лет назад, я на добровольных началах работал руководителем в местной тюрьме.
Years back, I was providing volunteer leadership in a local penitentiary.
Много лет назад я участвовал в кражах и грабежах по всей Южной Каролине.
Years back, I did a piece for burglary and trespass over in South Carolina.
Много лет назад в лодочном порту был пожар.
Years back there was a fire at the boat yard.
Барни был самым молодым членом нашего Клуба Магических Энтузиастов много лет назад.
Barney was the youngest member of our Magic Enthusiasts Club years back.
Показать ещё примеры для «years back»...

много лет назадyears and years ago

Моя мать умерла много лет назад. У меня был только отец а он... Он умер прошлым летом.
My mother died years and years ago, and there was only my father, and he died last summer.
Но это было много лет назад.
But that was years and years ago.
Много лет назад Моей второй машиной был Saab оранжегого цвета,похожий на желе,95ый.
And years and years ago my second car was a big orange, jelly mould Saab, the 95.
Это было много лет назад...
! I mean, this was years and years ago...
Я был там — много лет назад был мессионером
I was there--oh, god, years and years ago doing missionary work.
Показать ещё примеры для «years and years ago»...

много лет назадdecades ago

Это техника, которую я разработал много лет назад. В этих стенах.
This is a technique I developed decades ago, in this very lab.
Твой отец уехал много лет назад.
Your father moved out decades ago.
Маленький Билли Мерфи приезжал в лагерь много лет назад.
Little Billy Murphy went to camp here decades ago.
"У Голландца"? "У Голландца" закрылся много лет назад.
Dutch's? Dutch's closed decades ago.
.. Много лет назад.
Decades ago.
Показать ещё примеры для «decades ago»...

много лет назадfew years ago

Я ее выиграл у моего друга Хэна много лет назад.
I won it from my friend Han, a few years ago.
Мы потеряли этот фестиваль много лет назад по причине подобного урезания бюджета.
We lost that festival a few years ago, due to another round of budget cuts.
Если честно, я закончил много лет назад.
I was done a few years ago, to be totally honest.
Это было много лет назад, и, если позволите так выразиться, мэм... то были лучшие годы моей жизни.
Oh now, it was a few years ago ... and if you don't mind my saying so ma'a m they were the best years of my life.
Когда я жил в Аргентине, много лет назад, еще студентом работал на государственную компанию
A few years ago, when I was living in Argentina, I worked for a state company while I was a student.

много лет назадlong time

И люди, которые женились много лет назад, сказали, "Это как-то слишком.
And people who have been married for a long time are going, that's a little redundant.
Эмма, она пыталась исправить то, что сделала много лет назад.
Emma, she's been trying to make up for what she did for a long time.
Много лет назад.
Long time.
Да, это было много лет назад..
Yeah, it's been a long time.
— ...или просто надоели отношения, которые погасли много лет назад, но Линдси с головой бросилась в новую жизнь, которую считала своей судьбой.
Or to get out of a relationship that had been over for a long time, but that's when Lindsay hopped off to pursue a life she felt was her destiny.