много больше — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «много больше»

много большеmore

Если ты объявляешь войну, то можешь потерять много больше, чем Каспар.
If you call a war, you have more to lose than Caspar.
Много больше происходит на Геоносисе, чувствую я, чем сообщено было.
More happening on Geonosis, I feel, than has been revealed.
Это мужчины и женщины, которые опасаются эмоций, энтузиазма и неуспеха много больше, чем пожара, войны или смертельного заболевания.
Men and women who fear emotion and failure more than fire, war, or fatal disease.
Ладно, вот этот усилитель для гитары весит много больше чем ты.
Okay, this amp stack weighs way more than you do.
Ну, в бункере было много больше вещей чем просто художественные запасы, Фин.
Well, there were more than just art supplies in the bunker, Finn.
Показать ещё примеры для «more»...
advertisement

много большеlot more

Среди преступников есть много больше случайных убийц чем закоренелых...
Among criminals, there are a lot more murderers than assassins.
На много больше, чем я им плачу.
A lot more than what I paid for it.
У меня было больше публикаций на вашего мужа, много больше.
I had more to release about your husband. A lot more.
Я заплачу тебе много больше.
I can give you a lot more.
Много больше, чем вы думаете...
What do you know? A lot more than you think. A lot more than you think.
Показать ещё примеры для «lot more»...
advertisement

много большеmany great

Он спрашивает, что могло убить так много больших существ.
He asks what could have killed so many great things.
Почему случается так, что много великих умирают молодыми..
Why is it that so many great men die young...
Многие великие режиссеры, как Вес Андерсон, Фрэнк Тэшлин и Тим Бёртон начинали с короткого метра.
Many great directors like Wes Anderson, Frank Tashlin and Tim Burton started with short films.
И есть так много великих свершений.
And there are so many great causes.
— И просто для записи, многие великие люди были горькими пьяницами.
— And just for the record, many great men have been well lubricated.
Показать ещё примеры для «many great»...
advertisement

много большеmuch more

Герцог для Зидлера был много больше, чем инвестор.
But in the Duke, Zidler had gotten much more than he had bargained for.
Я хочу так много большего, чем это.
I want so much more than that.
— 10.000? — Много больше. 10 миллионов.
Much more. 10 million.
Мы больше...много, много больше.
We are more... much, much more.
Много больше.
Much more.
Показать ещё примеры для «much more»...

много большеlot of big

Он оставил много больших отелей, за которыми нужно присматривать.
He has left a lot of big hotels behind him to be looked after.
Я заметил, что ты использовал много больших слов.
I noticed you used a lot of big words.
Ты используешь много больших слов для такого маленького карлика.
You use a lot of big words for such a little dwarf.
Вы с Джо работали над многими большими делами вместе, да?
You and jo worked a lot of big cases together,huh?
Там много больших псов, Стэнни.
A lot of big dogs out there, Stanny.
Показать ещё примеры для «lot of big»...

много большеlot of great

Многие великие итальянские раннинбэки...
A lot of great Italian running backs...
Многих великих художников поздно приучали к горшку.
A lot of great artists are late to potty-train.
Многие великие актёры гримировались под чёрных.
A lot of great actors have done blackface.
Много великих бойцов после этого могут подняться, а я в последний раз, не смог.
Ha! Now, a lot of great fighters will get up and fight through that, but me, this last time, I was down and out.
Много великих писателей вышло отсюда.
A lot of great writers have gone here.
Показать ещё примеры для «lot of great»...

много большеmany big

Но увидели здесь так много больших братьев. Просто прверяем, что вы тут вытворяете.
But seeing so many big brothers here, just checking what you guys are up to.
В этом доме уже слишком много больших ушей.
There's too many big ears in this house already.
В киноиндустрии много больших звезд.
There're many big stars in the industry.
Мы преодолевали перевал за перевалом, и это просто слишком изматывает из-за многих причин слишком много больших скал и нет выкатов, обойдем с этого края, мы думаем что-нибудь получится.
We've been going over little mini-pass over mini-pass, and it's just too gnarly for all the wrong reasons with too many big rocks and no run-outs, and come around this little corner, and we think we got something.
Итак, на протяжении многих лет у нас было много больших гонок через Европу и в каждой из них, машина, управляемая мной, всегда побеждала общественный транспорт.
Now, over the years, we've had many big races across Europe and in every single one of them, the car, driven by me, has always beaten public transport.
Показать ещё примеры для «many big»...