мне стало интересно — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне стало интересно»

мне стало интересноi was wondering

И мне стало интересно...
I was wondering...
Я недавно летел в самолете и мне стало интересно есть ли ключи от самолёта?
I was on a plane the other day and I was wondering are there keys to the plane?
Мне стало интересно, сможешь ли ты мне занять.
I was wondering if you can lend it to me.
Мне стало интересно, как же пиджак мог соскочить с крючка и повернуться? Микрокамера снимает одним проходом.
I was wondering how the jacket removed itself from its hook... and turned itself around.
Мне стало интересно, кто беспокоит на этот раз.
I was wondering who was causing trouble again.
Показать ещё примеры для «i was wondering»...
advertisement

мне стало интересноi was curious

Мне стало интересно...
I was curious ...
Мне стало интересно.
I was curious.
Мне стало интересно.
I was curious.
А еще этот подросток, навещаемый богом. Мне стало интересно.
And this young man God called upon ... I was curious.
Мне стало интересно, что за платеж ты отправляешь.
I was curious to know about the payment you spoke of.
Показать ещё примеры для «i was curious»...
advertisement

мне стало интересноit made me wonder

И мне стало интересно, один ли только я провожу время за такими размышлениями?
It made me wonder if I was the only one pondering these things.
и мне стало интересно, чем же я вызвал гнев богов.
and it made me wonder what I had done to anger the gods.
И мне стало интересно, каково будет смотреть, как жизнь утекает из чьих-то глаз.
It made me wonder what it would feel like to watch the life drain from someone's eyes.
Мне стало интересно, как он это видит.
It made me wonder, «How's he seeing this?»
Должен признаться, мне показалось, что этот фильм страшный и странный, и мне стало интересно, как это характеризует тех, кому такие фильмы нравятся.
And I have to be honest-— I thought it was disturbing and weird, and it made me wonder what it says about someone who enjoys it.
Показать ещё примеры для «it made me wonder»...