мне приснился — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне приснился»

мне приснилсяi dreamt

Мне приснилось, что я потеряла мой прекрасный...
I dreamt I lost my beautiful...
Мне приснилось, что Кити вернулся.
I dreamt that Kichi came back.
Ты мне приснился, будто из окна вниз головой свешиваешься, и заглядываешь, и пальцем мне грозишь.
I dreamt that you were hanging head down from the window, looking up and wagging your finger at me.
Представьте, мне приснился сон, что вы отпустили арестованных.
Just imagine: I dreamt that you had released the prisoners.
В мою первую ночь здесь мне приснилось, что вы спасли мне жизнь.
My first night here I dreamt that you saved my life.
Показать ещё примеры для «i dreamt»...
advertisement

мне приснилсяi just had

Мне приснился сон почище твоего.
I just had a dream weirder than yours.
Мне приснился тот же кошмар, что часто снился в детстве.
I just had the same nightmare that I used to have when I was a child.
Мне приснился плохой сон.
I just had a bad dream.
Мне приснился странный сон.
MAN: I just had the strangest dream.
Мне приснился еще один сон, приятель.
I just had another dream, buddy.
Показать ещё примеры для «i just had»...
advertisement

мне приснилсяi had a bad dream

Мне приснился плохой сон.
— Yeah, I know. I had a bad dream.
— Нет, мне приснился кошмар.
— No, I had a bad dream.
Мне приснился кошмар.
I had a bad dream.
Мне приснился кошмар.
I had a bad dream.
Прошлой ночью мне приснился кошмар.
I had a bad dream last night.
Показать ещё примеры для «i had a bad dream»...
advertisement

мне приснилсяi saw

Этой ночью он мне приснился.
Last night I saw him.
Мне приснилась твоя рука.
I saw your hand in my dream.
Мне приснился монстр.
How did... I saw a monster.
Когда я спала, мне приснился сон.
Like, while I was sleeping, I saw a dream.
Мне приснился сон... Я видела рисунок...
I saw a drawing... very simple, even naive.

мне приснилсяi've been dreaming about

Мне приснилось, что это случится.
I've dreamt it will happen.
Мне приснился жрец Ательстан.
I've had dreams of the Priest Athelstan.
Но мне приснился сон и...
But I've dreamed about it and...
Недавно, мне приснился сон. И в этом сне я понял, каким образом Дадитс передал нам этот дар.
Lately, I've been having this dream and in the dream, I understand how Duddits could give us a gift like that.
Недавно мне приснилось, что я упала в воду... и никак не могу выбраться на сушу.
«Dear Abby, lately I've been dreaming about falling into water »and not being able to reach the surface.

мне приснилсяlast night i dreamed

Мне приснилось, или мы правда наполнили ванну сиропом?
Was I dreaming last night or did we fill the hot tub up with syrup?
Мне приснилось, что я не должен сдавать Кевина, потому что он сбил на машине Рейчел.
I had a dream last night that I didn't have to inform on Kevin anymore, because he killed Rachel in an accident.
Мне приснились жирафы в зоопарке.
Last night I dreamt of the giraffes in the zoo.
Мне приснилось, что мы все приехали в Голливуд... и я стал открытием, новой суперзвездой.
Won't get you anywhere in life. I had a dream last night.
Мне приснилось, что твой отец умер.
Last night I dreamed that your father had died.