мне нужны ещё — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужны ещё»

мне нужны ещёi need another

Мне нужен ещё человек на сиденья.
I need another man in car seats.
Мне нужно еще 5 минут.
I need another 5 minutes.
Но мне нужна еще одна особь.
But I need another specimen.
Клиф! Мне нужен еще один двойной латте, без пенки, без сливок, без кофеина.
I need another double latte, no cream, skim milk, decaf.
Мне нужен еще час, коммандер.
I need another hour, Commander.
Показать ещё примеры для «i need another»...
advertisement

мне нужны ещёi need more

Мне нужно еще время.
I need more time.
Теперь это случилось, и мне нужно еще время.
And now that it has, I need more time.
Мне нужны еще салфетки.
I need more tissues.
Мне нужно ещё средство для полировки мебели.
I need more Pledge. — More Pledge?
Мне нужно ещё пирога.
I need more pie.
Показать ещё примеры для «i need more»...
advertisement

мне нужны ещёi need a little more

Мне нужно еще немного времени.
I need a little more time.
Но мне нужно еще немного времени.
I need a little more time.
Мне нужно еще немного времени чтобы насладиться моментом.
I need a little more time in which to savour the occasion.
Думаю, мне нужно еще льда.
I believe I need a little more ice.
Нет! Мне нужно еще время.
No, I need a little more time.
Показать ещё примеры для «i need a little more»...
advertisement

мне нужны ещёi just need one more

Мне нужен ещё один.
I just need one more.
Мне нужен еще только год, чтобы довести до ума углубление канала.
I just need one more year to bring the dredging home.
Я ценю, что вы пытаетесь сделать, честно, но мне нужно еще одну дозу.
I appreciate what you're trying to do. But I just need one more score.
Мне нужно еще немного времени.
I just need some more time.
Стась, мне нужен еще один день.
Stas. I need just one more day, a single day more.
Показать ещё примеры для «i just need one more»...

мне нужны ещёi want another

— Думаешь мне нужна еще одна семья?
— You think I want another family?
Мне нужно еще две тысячи единиц модели сорок семь восемьдесят четыре.
I want another 14 gross of model number 4784.
Хочу ещё один укол, мне нужен ещё один укол.
«I want another injection, I want another injection. »
Мне нужен еще один шанс,
i want another chance,
Слушай, если хочешь, чтобы я и дальше изображал идиота, мне нужно ещё 5000$.
Now, look, if you want me to play dumb anymore, I want $5,000 more.

мне нужны ещёi'm gonna need another

Мне нужен еще один носовой платок.
I'm gonna need another tissue.
Таннер, мне нужна еще одна машина.
Tanner, I'm gonna need another car.
Хорошо, мне нужен еще один пакет.
I'm gonna need another baggie.
Мне нужен еще аванс в счет зарплаты.
I'm gonna need another advance on my salary.
Мне нужна ещё минутка, хорошо?
I'm gonna need a minute here, OK?

мне нужны ещёi've got

— Что мне нужно ещё сделать чтоб спасти твой имидж.
I've got to protect your image.
Вы вдвоем идите домой, мне нужно еще кое-что сделать.
You two go home, I've got things to do.
Ну, что же мне нужно еще собрать одну сумку.
Anyway... I've got another bag to pick up.
Мне нужна еще одна фотография Джиллиан.
I've got to have another picture of Gillian.
Мне очень жаль покидать вас, сэр, но мне нужно еще кое с кем встретиться,..
I'm sorry to leave, sir, but I've got to see a few of the lads elsewhere.