мне нужно кое в чём признаться — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно кое в чём признаться»
мне нужно кое в чём признаться — i have a confession to make
— Принцесса, мне нужно кое в чем признаться.
— Princess, I have a confession to make.
Тренер, мне нужно кое в чем признаться.
Coach, I have a confession to make.
Мне нужно кое в чем признаться.
I have a confession to make.
Мне нужно кое в чём признаться.
I have a confession to make.
мне нужно кое в чём признаться — i have something to confess
— Мне нужно кое в чем признаться.
— I have something to confess.
Теперь мне нужно кое в чем признаться.
Now I have something to confess.
мне нужно кое в чём признаться — i have a confession
Кэролайн, мне нужно кое в чём признаться.
Caroline, I have a confession.
Смурфетта, мне нужно кое в чем признаться.
# chum, yum yum # # chum yum # # chum, yum yum # smurfette, I have a Confession.
мне нужно кое в чём признаться — другие примеры
Мне нужно кое в чем признаться.
Right, but I think it's clear it's the valet who did it.
Мне нужно кое в чем признаться.
I got a confession to make.
Франческо, мне нужно кое в чем признаться. Я еще никому об этом не говорил.
Francesco, I must confess something I've never dared admit to anyone.
Мне нужно кое в чём признаться.
I've got a bit of a confession to make.
Мне нужно кое в чем признаться.
I have to get something off my chest.
Показать ещё примеры...