мне надеть — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне надеть»

мне надетьi put

Я надела чистый воротничок на твою грязную шею!
I put that clean collar around your dirty neck.
А я надел ей оковы.
I put chains on her. They only made her vicious.
Я надела на голову Учителя.
I put upon my head the Teacher.
— Макс, можно я надену на вас микрофон? — Да.
Can I put a microphone on you?
И я надел пальто на нее. Пошли.
I put the diamond in the coat and I put the coat on her!
Показать ещё примеры для «i put»...
advertisement

мне надетьi wear

— А что мне надеть, купальник?
What do I wear, bathing suits?
— Пап, можно мне надеть твою шляпу?
— Can I wear your hat, Daddy?
Что мне надеть на рестлинг?
What will I wear for the wrestling?
Я надену вашу ленту власти.
I wear your sash of office.
Ты возьмёшь меня, если я надену это?
Will you take me if I wear this?
Показать ещё примеры для «i wear»...
advertisement

мне надетьi'll wear

Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет...
I'll wear my brown suit, pearl-gray tie and suede vest.
Я надену траур на свадьбу.
I'll wear black at my wedding.
Я надену мешок на голову...
I'll wear a bag over my head.
Уж поверь, я надену самые красивые вещи.
Don't worry. I'll wear the best clothes I have.
Я надену бикини.
I'll wear a bikini
Показать ещё примеры для «i'll wear»...
advertisement

мне надетьi'm wearing

Я надел свой новый костюм.
I'm wearing your new suit.
Я надену эту старую задрипанную рубашку.
I'm wearing this old nasty-ass shirt.
Видите, я надел галстук.
— You see I'm wearing the tie?
Я надела белье, которое ты мне подарил на медовый месяц.
I'm wearing the nightgown you bought me for our honeymoon.
Сегодня я надела сапоги, которые ты подарил два года назад.
Today I'm wearing the boots you gave me.
Показать ещё примеры для «i'm wearing»...

мне надетьi'll put

Я надену мои драгоценности.
I'll put my jewels on.
Встаньте, я надену вам пальто.
Get up, I'll put your coat on.
Я надену, Владимир Николаевич, а то неудобно.
It's not nice. I'll put it on.
А я надену на голову ведро и прикинусь древним ворлонским богом Бу-бу.
I'll put a bucket on my head and pretend to be the ancient Vorlon god Boogee.
Я надену её ему на голову.
I'll put it on his head.
Показать ещё примеры для «i'll put»...

мне надетьshall i wear

Что мне надеть?
What shall I wear?
Что мне надеть ?
What shall I wear?
Мне надеть плащ?
Shall I wear a coat?
Мне надеть галстук?
Shall I wear a tie?
Что мне надеть сегодня?
Which shall I wear today?
Показать ещё примеры для «shall i wear»...

мне надетьi got

Я надела новое платье.
I got a new dress on.
...а затем я надел на него седло и уздечку.
Oh, I got a saddle and a bridle on him and I was all set.
Поэтому я надел на них кашемировые пуловеры, что бы спрятать их животы.
That's why I got the baggy sweater on him, to cover up his gut.
Я надену.
I got it. — Ow.
Мне надеть берет?
Should I get a beret?
Показать ещё примеры для «i got»...