миф — перевод на английский

Быстрый перевод слова «миф»

«Миф» на английский язык переводится как «myth».

Варианты перевода слова «миф»

мифmyth

Должно быть более позднее дополнение к мифу.
Must be a recent addition to the myth.
Даже Агостино верил в миф о себе.
Even Agostino believed in his myth.
В летописях упоминается миф о Пяти Солнцах в Небе.
In the annals, there is the myth of the Five Suns in the Sky.
Дорогая, стоит возникнуть подозрению — и старый миф о моей коллекции лопнет.
— My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes.
Притяжение цифр не более чем миф.
Affinities between numbers are a myth.
Показать ещё примеры для «myth»...
advertisement

мифmythology

Войны богов запечатлены в мифах.
The wars of the gods entered into mythology.
Вопреки распространенному мифу, он не был создан как рай.
Contrary to popular mythology, it did not begin as a paradise.
По греческому мифу, Тантал был королем, который попав в Аид, стоял по колени в воде, но она отступала каждый раз, когда он пытался напиться.
Tantalus was a king in Greek Mythology, ...banish to Hades, ...forced to stand in water that receded when he tried to drink.
Наша культура отличается отсутствием таких мифов.
Our culture is unique in having no such mythology.
Мифы, которыми они окружены, завораживают.
I find the whole mythology surrounding superheroes fascinating.
Показать ещё примеры для «mythology»...
advertisement

мифlegend

Это миф.
A legend.
Легендарный получеловек— полуобезьяна перестал быть мифом.
The legendary half-man half-ape is no longer a legend.
Миф о твоём бессмертии развеется сегодня.
The legend of your immortality ends today.
Но в мифах ты дрался один.
But in legend, you fight alone.
Или «Геракл, рождение мифа»?
Saviour of Thrace" or "Hercules: A Legend is Born"?
Показать ещё примеры для «legend»...
advertisement

мифland of myth and a

В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика. Его имя...
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
На земле мифов во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
MAN: In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
In a land of myth and a time of magic the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young boy.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юного мальчика.
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.
В стране мифов, во времена магии, судьба великого королевства легла на плечи юноши.
In a land of myth and a time of magic, the destiny of a great kingdom rests on the shoulders of a young man.
Показать ещё примеры для «land of myth and a»...

мифmythbusters

Кто такие Разрушители мифов?
Who are the Mythbusters?
Кто они — разрушители мифов?
Who are the «Mythbusters»?
Далее в разрушителя мифов: мужчины загружают машину лучше женщин?
Next on Mythbusters, are men better at packing a car than women?
Марафон Разрушителей мифов на этих выходных?
Okay. MythBusters marathon this weekend?
Хочешь посмотреть «Разрушителей мифов»?
Hey, want to watch Mythbusters?
Показать ещё примеры для «mythbusters»...

мифgreek myth

Ну да, в конце концов это греческий миф.
Yeah. After all, it is a Greek myth.
Не только греческий миф.
Not just a Greek myth.
И все это похоже на греческий миф.
You're right. It's like a Greek myth. It's exactly like a Greek myth.
Потому что это греческий миф.
'Cause it's a Greek myth.
Мифы Древней Греции?
The Greek Myths?
Показать ещё примеры для «greek myth»...

мифreal

Это не миф. Это реалии.
This is real.
Двойная беременность — это не миф.
Double pregnant is a real thing.
Это не миф.
It's real.
Антарктида — миф, малышка.
Antarctica's not real, kid.
— И вовсе не миф.
No, it's very real.