мирской — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мирской»

Слово «мирской» на английский язык обычно переводится как «secular» или «worldly».

Варианты перевода слова «мирской»

мирскойsecular

Крестьяне приходили сюда, когда мирские власти созывали их на приходское собрание в ризнице.
The peasants got together here when the secular authorities called for a parish meeting in the vestry.
Мирская власть!
The secular arm.
Как вы можете защищать мирские коррумпированные законы?
How can you protect corrupt secular laws?
Прими к сведению это доброе предостережение ибо если ты откажешься от нашей помощи нам придется сдать тебя мирским властям.
Take heed of this charitable admonition for if you persist in refusing our help we shall have no choice but to abandon you to the secular powers.
— Возьми меня в мирской мир.
— Take me to your secular world.
Показать ещё примеры для «secular»...
advertisement

мирскойworldly

Сейчас он с преподобными отцами святому размышленью предаётся; для дел мирских покинуть не хотел бы своих благочестивых он занятий.
He is within, with two right reverend fathers... divinely bent to meditation... and in no worldly suit should he be moved... to draw him from his holy exercise.
Я должен погружаться в мирское, чтобы управлять таким храмом.
I must be worldly to manage a temple like this.
Я знаю, что неправильно возвышать мой голос против любой личности. Но есть те в вашем ордене, кто готов изменить свой образ жизни ради мирского удобства.
I know it is wrong to raise my voice against any person... but there are those in your order who would change your way of life... for the sake of worldly comfort.
Я тоже меняюсь ради мирского комфорта.
I, too, have made a change for worldly comfort.
Но немногие столь же мирские как это, а?
But few as worldly as this, eh?
Показать ещё примеры для «worldly»...
advertisement

мирскойmundane

В тревоге мирской суеты...
In the troubles of the mundane bustle...
Может быть кто-то, кто видит чистоту в том, что мы видим мирским.
Could be someone who sees purity in what we see as mundane.
Подниматься над мирским, обыденным.
To get above the mundane, the prosaic.
Перемещает нас, даёт нам духовное переживание, выводит нас из нашего обычного и мирского уровня, а также объединяет нас вместе.
Transporting us, giving us an ecstatic experience, taking us out of ourselves and our mundane level, but also binds us together.
Такая любовь творит мирское чудо, ставя в тупик своим великолепием.
The kind of love that makes the mundane a marvel, that bewilders with its magnificence.
Показать ещё примеры для «mundane»...
advertisement

мирскойearthly

Мне нужно вырваться из острога мирского.
I must be released from my earthly prison.
Ваш альянс должен был гарантировать снятие мирского проклятия.
The alliance between you both would have assured that the earthly curse was lifted.
Что за мирское проклятие?
What earthly curse?
Мой Бог не придаёт значения мирским сокровищам.
My God sets no store by earthly treasures.
У основания стены, есть камень у которого нет мирских дел в штате Мэн.
At the base of that wall, there's a rock that has no earthly business in Maine.
Показать ещё примеры для «earthly»...

мирскойprofane

Святое от мирского, мясо от молока, ...шерсть ото льна, Субботу от всей остальной недели евреев ото всех остальных.
Holy from the profane, the meat from the milk, wool from the linen, Sabbath from the week,
Проклятая зима и лето с твоими обманками Проклятое святое и проклятое мирское
Goddamn the whole winter and the summer with its lies. Goddamn the sacred and profane.
Прежде чем принять работы Дьявола, не должны ли мы сначала исключить более мирские причины?
Before we accept the Devil's work, shouldn't we first eliminate the more profane causes?
Он называет это блюдо: « Божественное и Мирское»
He calls that meal the Sacred and the Profane.
Согласно коротким онлайн исследованиям Опера описывает борьбу между священной и мирской любовью, которая по видимому только борьбой и является
According to some quick online research, the opera deals with the struggle between sacred and profane love, which is arguably the only struggle there is.