миллионным — перевод на английский

Варианты перевода слова «миллионным»

миллионнымmillion

Волевая правительница 10 миллионного народа, восседающая в своей башне из слоновой кости... неприкосновенная, незамужняя и неприступная.
The strong-willed ruler of ten million people, sitting in her ivory tower... untouched, unwed and unapproachable.
Нельзя допустить распространения этой заразы, даже если придется уничтожить миллионное население.
I cannot let it spread beyond this colony, even if it means destroying... a million people down there.
Стихи с первого по миллионный.
Chapter 1 — Verses 1 to a million.
А как насчёт 30 миллионного государственного кредита?
What about that 30 million government loan?
Альбом разошелся миллионным тиражом.
A million copies of this album have already been sold.
Показать ещё примеры для «million»...
advertisement

миллионнымfor the millionth

Тебе не придётся в миллионный раз познать горечь жизненного опыта и выковывать в кузнице своей души нерукотворную высокую мораль своей расы.
You are not going to encounter for the millionth time the reality of experience and forge in the smithy of your soul the uncreated conscience of your race.
Значит, так, ти-эн-ти, в миллионный раз — внимание!
All right, TNT, for the millionth time, listen up.
В миллионный раз повторяю, меня одурачили.
For the millionth time, I was a patsy.
В миллионный раз: лунатическое обжорство — это очень серьезное и вкусное психическое расстройство.
For the millionth time, sleep-eating is a... very serious and delicious medical condition.
Знаешь... говорю в миллионный раз, я понятия не имел, что он задумал!
You know... For the millionth time, I had no idea what he was up to!
Показать ещё примеры для «for the millionth»...
advertisement

миллионнымmillion-dollar

— Вот что... навесьте на моего клиента миллионный вердикт.
— Mr. Crane! — Tell you what. Slap my client with a million-dollar verdict.
Школьные учебники в много миллионном пентхаусе.
School books in a million-dollar penthouse.
У меня тут миллионный аукцион по продаже картин.
I have a million-dollar art auction to deal with.
Они присвоили всё себе и начали получать миллионные бонусы.
They just stuck it deeper in their own coffers, and started taking million-dollar bonuses.
Мэтью уходит с дорогу, вы получаете миллионную зарплату, опционы на акции, корпоративный самолет, всё.
Matthew out of the way, you get to take over the million-dollar salary, the stock options, the company jet, everything.
Показать ещё примеры для «million-dollar»...
advertisement

миллионнымparts per million

Вчера, в 6 вечера — сразу после заката, концентрация была в районе 350 миллионных долей.
At 6pm last night, just after sunset, the concentration was around 350 parts per million.
В 10, четыре часа спустя после наступления ночи, концентрация поднялась до 400 миллионных долей.
Around 10pm, around four hours after sunset, the concentration had risen to about 400 parts per million.
Он показывает 93 миллионные.
— (METER BEEPS) — It's reading 93 parts per million.
— С новейшим в Земной Республике оборудованием добычи и переработки, нам удалось увеличить производительность на 20%, уменьшить примеси в конечном продукте до уровня миллионных долей.
With the latest in Earth Republic extraction processing tech, we've manage increase productivity by 20%, decrease the impurity in the final product to the parts per million level.
Мы в лаборатории проверили эту банку 1800 миллионных долей оксикодона это значит, что тут по крайней мере
Our lab had a look at this protein powder. It tested 1,800 parts per million for oxycodone. That means there were at least 130 crushed-up pills in that tub.

миллионнымmillion dollar

Если вы отправитесь в суд, есть серьёзная угроза, что вам придётся заплатить миллионную компенсацию.
If you go to trial you could easily be slapped with a million dollar judgment.
Это миллионный контракт, пойми?
And it's a million dollar deal, you understand?
Если я назначу тебя бухгалтером, значит, я согласен, чтобы ты давал всем миллионные бонусы?
If you're in charge of payroll would I be okay with you giving million dollar bonuses?
Думаю, что получим миллионные сборы в первые выходные проката.
I predict opening weekend,a million dollars.
Потому что это принесет миллионные сборы.
Well, 'cuz that gives a movie maybe like a million dollars.

миллионнымfor the billionth

В миллионный раз повторяю — геи могут дружить друг с другом.
For the billionth time, gay people can be friends with each other.
Меняю сам-знаешь-кому сам-знаешь-что в миллионный раз за день.
What you up to? Changing you-know-who's you-know-what for the billionth time today. Changing you-know-who's you-know-what for the billionth time today.
Посмотрите, в миллионный раз, мы просто ищем некоторую информацию, ладно?
Look, for the billionth time, we're just looking for some information, okay?
Их критическое значение миллионная часть наносекунды.
Now its critical to a billionth part of a nanosecond.
Пап, в миллионный раз повторяю, тебе нельзя это смотреть.
Dad, for like the billionth time, you're not allowed to watch these.