место на свете — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «место на свете»

место на светеplace in the world

Это самое тихое место на свете.
This is the quietest place in the world.
— Как ты мил! Энсвик — самое прекрасное место на свете.
And Ainswick is the best place in the world.
Это лучшее место на свете!
— This is the best place in the world!
Самое классное место на свете для меня это Буэнос Айрес.
The coolest place in the world for me is Buenos Aires.
Уж точно не самое удобное место на свете.
Not exactly the most comfortable place in the world.
Показать ещё примеры для «place in the world»...
advertisement

место на светеplace on earth

Это лучшее место на свете.
See this? This is the place. The happiest place on earth.
Это самое удручающее место на свете. Так было, когда в детстве я проводил здесь летние каникулы.
The most depressing place on earth, or at least it was when I spent my childhood holidays here.
Значит, Пизнейленд — это самое счастливое место на свете?
So Pizneyland is the happiest place on earth?
Самое страшное место на свете.
The most terrifying place on Earth.
Ну... самое жуткое место на свете.
Uh, the creepiest place on earth.
Показать ещё примеры для «place on earth»...