меры безопасности — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «меры безопасности»

«Меры безопасности» на английский язык переводится как «security measures» или «safety measures».

Варианты перевода словосочетания «меры безопасности»

меры безопасностиsecurity measures

Капитан Кирк, я считаю ваши меры безопасности посмешищем.
Captain Kirk, I consider your security measures a disgrace.
— Сдрыстни! Тогда, в соответствии с мерами безопасности на женском производстве, ты должен носить чепчик.
Then, according to the security measures, like female manual labour, you will have to wear a cap.
Я хочу, чтобы вы проверили все меры безопасности.
I want a complete review of all security measures.
Также похоже, что на станции принято не так много мер безопасности.
It also appears there are very few security measures in place.
Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них.
I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them.
Показать ещё примеры для «security measures»...
advertisement

меры безопасностиsafety measures

Как оказалось, Блэквелл все же потратил деньги на меры безопасности.
It turns out Blackwell did use the money for safety measures...
Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги — генеральный прокурор.
The only safety measures that that money bought... went to the Attorney General.
Единственные меры безопасности, на которые ушли эти деньги — генеральный прокурор.
The only safety measures that money bought was the Attorney General.
Съёмки на высоте всегда требуют сложных мер безопасности.
Filming at height always involves complex safety measures.
Что нет других мер безопасности.
It means that there are no other safety measures.
Показать ещё примеры для «safety measures»...
advertisement

меры безопасностиsecurity

Усиленные меры безопасности?
More security?
Строгие меры безопасности были сегодня в аэропорту Эскалан республики Вальверде, куда по сообщению властей свергнутый генерал Рамон Эсперанса будет доставлен для немедленной экстрадиции в Соединённые Штаты.
Security was tight today at Escalan airport in Valverde, where government authorities report that deposed general Ramon Esperanza will be delivered for extradition to the United States.
Повышенные меры безопасности предприняты на похоронах Ники Мэррон, убитой на озере неизвестным преступником.
Stringent security surrounded the funeral of Nicki Marron who was shot at a lakeside retreat by an unknown intruder.
В свете того инцидента, который произошел во время последнего визита Деленн хотела бы, чтобы для Шаал были предприняты особые меры безопасности.
In light of the incident which occurred during her last visit Delenn would like security assigned to her.
Или подменить вас — учитывая нынешние меры безопасности, меняющийся может проникнуть куда угодно на Земле, подменить любого, даже вас.
Or replaced you-— the way security is now a changeling could get anywhere on Earth replace anyone, even you.
Показать ещё примеры для «security»...
advertisement

меры безопасностиprecautions

Вы должны выдать пособия, принять меры безопасности.
You have to make allowances, take precautions.
Мы соблюдали меры безопасности.
We took precautions.
Меры безопасности?
Precautions?
У нас меры безопасности, у них — планы.
We have precautions, they have plans.
Мы просто предлагаем вам принять дополнительные меры безопасности для защиты господина Доннера на тот случай, если мы правы.
All we're suggesting is that you take some additional precautions to protect Mr. Donner, just in case we're right.
Показать ещё примеры для «precautions»...

меры безопасностиsecurity precautions

Для этого исторического полёта, которому предшествовали почти десятилетние научные исследования и подготовки предусмотрены беспрецендентные меры безопасности.
This historic flight, preceded by nearly a decade of research and preparation has been shrouded by the most rigorous security precautions.
Ограничение рождаемости, одна из наших мер безопасности.
Population control is one of our security precautions.
Он сказал, что определенные меры безопасности должны быть соблюдены Прежде чем сферу можно будет вынести из храма.
He said certain security precautions had to be observed before the Orb was allowed to leave the Shrine.
Меры безопасности.
Security precautions.
И мы считаем, что надо предпринять дополнительные меры безопасности.
Which is why we feel that additional security precautions must be taken.
Показать ещё примеры для «security precautions»...

меры безопасностиsecurity protocol

Прошу прощения за меры безопасности, но моя лучшая половина настаивает.
I apologize for the security protocols, But my better half insists.
Однако, имейте ввиду — были приняты меры безопасности, и станция переведена в режим изоляции.
However, be advised security protocols have been enacted, and this station is now under lockdown.
Президент собирает всё правительство в Белом доме, чтобы обсудить меры безопасности.
At the White House, the president's holding a full cabinet meeting to discuss security protocols.
Это нарушение мер безопасности.
This is against security protocol.
Мы очень серьёзно относимся к мерам безопасности.
We take our security protocol very seriously.
Показать ещё примеры для «security protocol»...

меры безопасностиsecurity arrangements

Эти меры безопасности были приняты по моей просьбе, чтобы защитить маскировочное устройство.
The security arrangements were by my request to protect the cloaking device.
Я хочу обсудить меры безопасности для...
I want to discuss the security arrangements for our...
Мне нужно поговорить с аль-Амином по поводу мер безопасности там.
I need to talk to Al-Amin concerning security arrangements there.
Если бы Дaлеки соблюдали меры безопасности, захватчики не добрались бы до города.
Had the Daleks made full security arrangements the invaders would not have reached this city.
Я не был проинформирован о каких-либо особых мерах безопасности.
I wasn't informed about any special security arrangements.
Показать ещё примеры для «security arrangements»...

меры безопасностиsafety

Дукат, вы должны убедить членов совета принять меры безопасности прежде, чем клингоны достигнут Кардассии Прайм.
Dukat, you have got to get those council members to safety before the Klingons reach Cardassia Prime.
Меры безопасности обязательно соблюдать всегда.
Safety at all times is imperative.
В мерах безопасности они всегда возвращались через сутки.
They have always returned after 24 hours, for safety.
Доминант и Сабмиссив соглашаются на то, что все происходящее в рамках данного контракта будет происходить с согласия сторон, будет конфиденциальным и соответствующим установленным пределам и мерам безопасности, изложенным в контракте.
The Dominant and Submissive agree and acknowledge that all that occurs under the terms of this contract will be consensual, confidential, and subject to the agreed limits and safety procedures set out in this contract.
Ты никогда не относишься серьезно к мерам безопасности.
Can't you take safety seriously?
Показать ещё примеры для «safety»...

меры безопасностиsafety precautions

— Стандартная мера безопасности.
— Standard safety precaution.
Но заранее предупреждаю, только глупая тупая задница забыла бы принять все меры безопасности в трюках, очевидцами которых вы станете.
Only a stupid dumb-ass would neglect to take every safety precaution in the stunts you are about to witness.
Я сопровожу вас в качестве меры безопасности.
I'm escorting you as a safety precaution.
Нам нужны дополнительные меры безопасности и полностью закрыть механизмы, если понадобится.
We need extra safety precautions and a failsafe mechanism to close down completely if necessary.
И убедитесь, что предприняли все необходимые меры безопасности.
Make sure you take all the necessary safety precautions.
Показать ещё примеры для «safety precautions»...

меры безопасностиheightened security

Всвязи с усиленными мерами безопасности было принято решение, что мэр останется в безопасном месте.
Due to heightened security concerns, it has been deemed necessary that the mayor remain in a secure location.
С такими повышенными мерами безопасности это всего лишь вопрос времени, когда они найдут её!
With the heightened security, it's only a matter of time before they find it!
Сейчас нам нужна ваша пресс-конференция на которой вы скажете, что в связи с беспорядками и усиленными мерами безопасности, а также незакрытым делом о покушении на убийство, было решено, что мэр Кейн пока не будет показываться на публике,
Here's what needs to happen... a public statement to the press by you that given the unrest and the heightened security concerns, with the attempted assassination case still open, it's been decided that mayor Kane should stay out of the public eye
После вчерашнего похищения Хизер Лайндон увеличены меры безопасности на Параде роз.
Security was heightened at this year's Rose Parade after the abduction last night of Heather Lyndon.
Из-за сирены усилились меры безопасности.
The alarms have heightened security.