меня сбила — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня сбила»
меня сбила — i knocked
Я сбила его с ног.
I knocked him down.
Не похоже, что я сбил этого урода ударом головы в его зад.
It's not like I knocked that prick out by slamming my forehead into his ass.
Он рассердился, потому что я сбила эту штуку...
He's mad 'cause I knocked the thing--
Я сбил его.
I knocked him down.
Я сбил его с ног молотом.
I knocked him down with the hammer.
Показать ещё примеры для «i knocked»...
advertisement
меня сбила — i hit
Знаешь, в своём первом дорожном испытании я сбила собаку.
You know what, on my first road test, I hit a dog.
Я сбила Уила Шэтнера.
I hit William Shatner.
Я сбил его и продолжил свой путь.
I hit him and just kept on going.
Я думаю, что я сбил тебя на скорости 95 километров в час. Потом ты оторвал крышу, вытащил меня и спас мне жизнь.
I think I hit you at 60 miles an hour then you ripped open my roof, pulled me out and saved my life.
— Я сбил оленя.
— I hit a deer.
Показать ещё примеры для «i hit»...
advertisement
меня сбила — i got hit by
Когда меня сбила машина.
— Oh! When I got hit by a car.
Меня сбило машиной.
I got hit by a car.
Меня сбил мусоровоз.
I got hit by a garbage truck.
Меня сбила машина.
Oh, I got hit by a car.
Меня сбила машина!
I got hit by a car!
Показать ещё примеры для «i got hit by»...
advertisement
меня сбила — i ran over
Парень которого я сбила!
Guy I ran over.
Но я сбил одного из них.
But I ran over one of them.
Я сбил человека в инвалидном кресле.
— I ran over a guy in a wheelchair.
Я сбил Майка и никому не сказал.
I ran over Mike and told no one.
Это я сбила вашу дочь.
I ran over your daughter.
Показать ещё примеры для «i ran over»...
меня сбила — threw me off
Меня сбила с толку ваша борода.
The beard threw me.
Капуста немного меня сбила с толку, но теперь я все поняла.
— Well, the kale threw me off for a minute, but I finally figured it out.
Ты меня сбила этими своими шлепками.
You threw me off with all your slapping.
ты меня сбила!
Ugh, you threw me off!
Чтобы меня сбить с толку
To throw me off.
Показать ещё примеры для «threw me off»...
меня сбила — i shot
Я сбил ее над рекой Тон.
Duck. I shot it on the Tone River.
Не ты меня сбил! Я тебя сбил!
Nonsense, I shot you down.
Это я сбил тот корабль. И он упал практически на неё.
I shot that gunship down, and it crashed into her position.
— Я сбил ее вон там.
— I shot her down, over there.
Бывало и хуже когда меня сбили над Кореей
I've had worse. When I was shot down over Korea,
Показать ещё примеры для «i shot»...