меня обнимаешь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня обнимаешь»

меня обнимаешьi hug

Каждый раз, как я обнимаю женщину, я испытываю желание её убить.
Every time I hug a woman, I feel the desire to kill her.
Я обнимаю всех, итак, я могу тебя обнять?
I hug everybody, so can I give you a hug?
И всякий раз, когда я обнимаю тебя, ты чувствуешь тепло от моей жгучей ненависти.
And that every time I hug you, the warmth you feel is my hatred burning through.
Иногда, когда я обнимала его. Он кидал мои игрушки и закрывал дверь.
Sometimes when I hug him he throws my gussy out or slams the door on me.
И я обнимаю ее?
And I hug her?
Показать ещё примеры для «i hug»...
advertisement

меня обнимаешьhold me

Я люблю, когда ты... меня обнимаешь.
I like it when you hold me. -Well, easier done than said.
Когда ты меня обнимаешь, ведь каждое биение твоего сердца, биение твоего сердца....
When you hold me and your heart beats and your heart beats uhh.
Кажется ты меня обнимаешь?
Would you hold me?
Помню, как ты меня обнимал... И как я тискала твои щёки. Помню, как мы встречали рассвет.
I remember how you used to hold me, and how I used to sit on your face and wriggle, and... afterwards, how we'd watch till the sun came up.
Вам необязательно так меня обнимать, Дэннис.
You don't have to hold me quite so tightly, Dennis.
Показать ещё примеры для «hold me»...
advertisement

меня обнимаешьi embrace

Обнимая Элен, я обнимаю всех женщин.
When I embrace Hélène, I embrace all women.
Я обнимаю моего дедушку.
I embrace my grandfather.
Рим салютует тебе, а я обнимаю тебя, как брат.
Rome salutes you, and I embrace you as a brother
Я обнимаю её и всё же желаю её.
«I embrace her and yet still desire her. »
Как всегда, прекрасен перевод Пилар дель Рио, которую я обнимаю
As always a great translation by Pilar del Río, whom I embrace.
Показать ещё примеры для «i embrace»...
advertisement

меня обнимаешьarms around me

Я, конечно, спятила, позволяя душителю... меня обнимать.
I must be soft in the head letting' a suspected strangler put his arms around me.
Когда ты меня обнимаешь Я едва могу сдержать свои чувства Меня бросает в жар...
When you put your arms around me I get a feeling that's so hard to bear, you give me fever
Но когда мы катались на велосипеде... и я обнимал тебя...
But when we were on that bicycle... and I had my arms around you...
Я понятие не имел, чем заменить снимки покойной жены Джерри, но по части «мне казалось, она меня обнимает» у меня появилась пара мыслей.
I didn't know how to replace pictures of Jerry's dead wife, but if he needed some arms around him, I had an idea where to go.
Эти снимки... с ними мне казалось, что она меня обнимает.
Those pictures kind of made me feel like her arms were around me.
Показать ещё примеры для «arms around me»...