меня на нервах — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня на нервах»

меня на нервахon my nerves

Да, но он действует мне на нервы.
Yeah, but he gets on my nerves.
Иногда ты действительно действуешь мне на нервы.
You can really get on my nerves.
Твой муженек действует мне на нервы!
Your hubby gets on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы!
You get on my nerves!
Вы действуете мне на нервы.
And you are getting on my nerves.
Показать ещё примеры для «on my nerves»...
advertisement

меня на нервахgetting on my nerves

Эта Виридиана действует мне на нервы.
— This Viridiana is getting on my nerves.
Уолдорф действует мне на нервы.
The waldorf was getting on my nerves.
Весь этот шум действует мне на нервы.
All this noise is getting on my nerves.
Кто-то там снизу играет у меня на нервах.
Man, somebody crazy down there is getting on my nerves.
Твои крики действуют мне на нервы!
And your shouting is getting on my nerves!
Показать ещё примеры для «getting on my nerves»...
advertisement

меня на нервахannoying

Ты действуешь мне на нервы.
How annoying...
Этот парень действует мне на нервы.
That guy is so annoying.
Ты мне на нервы действуешь!
That's annoying. Get lost.
Это действует мне на нервы.
It's annoying.
— Мили, ты действуешь мне на нервы.
— You're annoying.
Показать ещё примеры для «annoying»...
advertisement

меня на нервахme nervous

Деревня действует мне на нервы.
The country makes me nervous.
Он мне на нервы действует.
He makes me nervous.
У меня сегодня собрание, а завтра мне нужно на работу и адвокаты действуют мне на нервы.
I have my AA meeting tonight, and I ahve work tomorrow, and lawyers make me nervous.
Сядь, ты действуешь мне на нервы .
Sit down. You're making me nervous.
"Это чёртово солнце действует мне на нервы.
"This damned sun is making me nervous.
Показать ещё примеры для «me nervous»...