меня надуть — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня надуть»
меня надуть — screw me
Если ты меня надуешь, то заплатишь за это, молокосос.
— Yes, sir. If you screw me, I'll make you pay for it, punk.
Знаешь там, ты со мной договариваешься, мы говорим о чувствах, а потом ты думаешь я просто так дам тебе меня надуть?
You know, y-you bond with me, we talk about our feelings, then you think I'll just let you screw me?
если это выглядит так... как я очень сильно подозреваю, что ты была вовлечена в нелегальные действия или еще хуже того, если попытаешься опять меня надуть.
if it looks, as I strongly suspect, like you were involved in illegal activity, or worse, if you try to screw me again.
— Или ты не знаешь, или тоже пытаешься меня надуть.
— Maybe you didn't know, or maybe you're trying to screw me too.
Жду-недождусь, когда вы, ребятки, попытаетесь меня надуть.
I'm pretty sick of waiting around for you boys to screw me over.
Показать ещё примеры для «screw me»...
advertisement
меня надуть — fooled me
Но они меня надули, правда, дядя.
— At snooker. They fooled me.
Ловко вы меня надули!
You fooled me.
— Но эта скотина меня надула!
— But that bastard fooled me!
А он меня надул.
He fooled me.
Они меня надули, Джерри.
They fooled me, Jerry.
Показать ещё примеры для «fooled me»...
advertisement
меня надуть — tricked me
Вы меня надули.
You tricked me!
— Она меня надула.
— She tricked me.
Ты меня надул!
You tricked me!
Простите, сэр, но вы опять меня надули.
I'm sorry, sir, but you tricked me, again.
Гарет, ты слышал? Жена пыталась меня надуть, через убийство любимого повара, чтобы спасти своего бывшего.
My own wife tries to trick me into killing my favorite chef so she can save her ex-boyfriend.
Показать ещё примеры для «tricked me»...
advertisement
меня надуть — cheat me
Я надул правительство.
I cheated the government.
Ваши люди убедили Англета, что я надул его. а затем отпустили его, чтобы он мог убить меня.
You people convinced Anglet that I cheated him, and then turned him loose to kill me.
— Лишь из тех, кто пытается меня надуть.
— Only them that tries to cheat me.
И не пытайся меня надуть.
Don't try to cheat me.
Да, но только потому, что ты меня надула.
Yeah, only because you cheated.
Показать ещё примеры для «cheat me»...
меня надуть — ripped me off
Бездельники меня надули.
The bums ripped me off.
Эти сволочи меня надули!
He ripped me off. Fucking hustlers!
Мои конкуренты меня надули.
My contemporaries ripped me off.
Как мне помнится, ты пыталась меня надуть.
As I recall, you're the one that tried to rip me off.
Пытаешься меня надуть?
You're trying to rip me off?
Показать ещё примеры для «ripped me off»...
меня надуть — hustle me
Я сказал, что он пытался меня надуть.
I said he was trying to hustle me.
Дафни, если бы я тебя не знал, то подумал бы, что ты пытаешься меня надуть.
If I didn't know better, I'd think you were trying to hustle me.
Ты меня надул.
You hustled me.
Пытаешься меня надуть?
Hey. You hustling me?
Меня надули.
I have been hustled.
меня надуть — fuck around with me
Ты меня надул!
You fucked me.
А если ещё раз меня надуешь, я убью твою дочь.
Fuck with me again and I'll kill your daughter.
Не думай меня надуть, приятель.
Don't fuck me about, mate.
Только попробуй меня надуть.
You better not be fucking with me.
Не пытайтесь меня надуть.
Just don't fuck around with me.