меня исключили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня исключили»
меня исключили — i excluded
Также я исключил дробилку для дерева, в качестве одной из возможностей.
Also,I excluded wood chipper as a possibility.
Я исключил несколько вариантов...
— I excluded a few variables...
Я исключил их, потому что они больше не проживают во Французском квартале.
I excluded them because they no longer reside in the french quarter.
Я исключу твой образец.
Well, in that case, I just need a sample of your DNA and I will exclude you.
Но если вы предоставите доказательства того, что эти вопросы основываются на закрытых материалах большого жюри, я исключу все подобные показания из этого дела.
But if you produce evidence these questions are based on sealed grand jury evidence, I will exclude all such testimony from this suit.
Показать ещё примеры для «i excluded»...
advertisement
меня исключили — i was expelled
Может быть тебе неизвестно, но меня исключили из Оксфорда.
You may not know it but I was expelled from Oxford.
Меня исключили.
I was expelled.
— Да, меня исключили.
— Yeah, I was expelled.
Более того, меня исключили из университета.
Moreover, I was expelled from the university I'd just entered.
И когда в первый же месяц проявился мой скрытый талант телепатам не место среди курсантов, меня исключили из академии.
And then my talent manifested itself the first month and telepaths aren't allowed, so I was expelled.
Показать ещё примеры для «i was expelled»...
advertisement
меня исключили — i got expelled
А меня исключили из школы.
— I got expelled.
Меня исключили!
I got expelled.
Меня исключили!
I got expelled!
Учился, но меня исключили.
— Yeah, I used to... Till I got expelled.
После того, как меня исключили.
After I got expelled.
Показать ещё примеры для «i got expelled»...
advertisement
меня исключили — i eliminated
Я исключил всю возможную обувь и все другие разные и немного отталкивающие предметы в раздевалке.
I have eliminated all shoe possibilities and all other sundry and slightly repulsive locker room possibilities.
— Я исключил домохозяйку и садовника, что собственно оставляет нас с сантехником.
— So I have eliminated the housekeeper and the gardener, which pretty much leaves the plumber.
Я исключила вот этих жутких ночных тварей.
I have eliminated the following things that go bump in the night.
Я исключил этого человека из круга подозреваемых
I have eliminated this man from any suspicion.
Я и не подозревала, что будет с моим организмом, если я буду есть... если я исключу из рациона животные и молочные продукты.
I was not aware how affected my body would be if I ate... if I eliminated animal products and dairy.
Показать ещё примеры для «i eliminated»...
меня исключили — i've ruled out
Нижняя челюсть... я не знаю, что вызвало такое состояние, но я исключил рак и пестициды
The mandible... I don't know what caused the condition, but I've ruled out cancer and pesticides.
Я исключил смещение яичка.
I've ruled out dislodged testicle.
Я исключил болезнь Вегнера, Бергера, отравление тяжелыми металлами... Два поезда вот-вот столкнутся. А я пытаюсь остановить их своей болтовней.
I've ruled out Wegener's, Berger's, heavy metal poison-— two trains are about to collide, and I'm trying to talk them out of it.
Я исключила припадки из-за сердечного приступа, эпилепсии, инсульта, менингита, энцефалита и токсоплазмоза.
I've ruled out seizures due to heart attack, epilepsy, stroke, meningitis, encephalitis, and toxoplasmosis.
ЭКГ в норме, небольшая гипертрофия левого желудочка, но его тропонин-1 в норме, поэтому я исключила расслоение, но живот по-прежнему немного болезненный.
EKG is fine except for a little LVH, but his first troponin is within normal limits, so I've ruled out a dissection, but his belly is still a little tender.
Показать ещё примеры для «i've ruled out»...
меня исключили — i ruled out
Я исключил сердечный приступ и тревожное расстройство.
I ruled out heart attack and anxiety disorder.
Я исключила инфекционные заболевания.
I ruled out infectious disease.
Я исключил его невменяемость, и я занимаюсь оценкой его компетентности, чтобы он мог предстать перед судом и защищать себя сам
I ruled out his insanity defense, and I assess his competency to stand trial and to defend himself in court.
Хм, ну, это моя работа, и я исключила возможность этого.
Well, that's my job, and I did rule it out.
Три, если считать врачей, но я исключил их, и остаётся человек, спасший жизнь Джакоби.
Three, if you count the paramedics, but I ruled them out, which leaves the man who saved Jacoby's life.
Показать ещё примеры для «i ruled out»...
меня исключили — i got kicked out
Но Клайв знал об этом, он рассказал инструктору, и меня исключили.
But Clive knew about it, he told the instructor, and I got kicked out.
Меня исключили.
I got kicked out.
Меня исключили из медицинского колледжа.
I got kicked out of my, uh, my medical school.
Меня исключили из школы.
I got kicked out of school
Меня исключили с курсов, обман раскрылся.
We got kicked out of the course, I got found out.
Показать ещё примеры для «i got kicked out»...