меня допрашивать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня допрашивать»

меня допрашиватьinterrogating me

Ты меня допрашиваешь?
Are you interrogating me?
Что ты меня допрашиваешь?
— Are you interrogating me?
Прекрати меня допрашивать, МакГи.
Stop interrogating me, McGee.
Был бы, если бы ты прекратил меня допрашивать.
I would be if you stopped interrogating me.
Вы что, меня допрашиваете?
Are you interrogating me?
Показать ещё примеры для «interrogating me»...
advertisement

меня допрашиватьquestioned me

Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей.
When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid.
Конечно, что я это увидел, а Вы были там и меня допрашивали!
Well, I saw it, I was there. You were there, you questioned me.
Он был одним из тех кто меня допрашивал и дал мне вашу визитку.
He was the one who questioned me and gave me your card.
Я должна была сказать вам... Что меня допрашивали кэмпэйтай... Я уволюсь.
I should have told you that the Kempeitai had questioned me, and I will resign.
Он меня допрашивал.
He questioned me.
Показать ещё примеры для «questioned me»...
advertisement

меня допрашиватьi interviewed

Я допрашивал его вчера около часа.
I interviewed him yesterday around 1:00.
Я допрашивала Люка Демпси утром.
I interviewed a Luke Dempsey this morning.
Я допрашивала сегодня серийного насильника.
I interviewed a serial rapist today.
Я допрашивал ее.
I interviewed her.
Я допрашивала этого парня.
I interviewed this guy.
Показать ещё примеры для «i interviewed»...
advertisement

меня допрашиватьi'm questioning

Я допрашивала мужчину, который, скорей всего прячет 10-летнюю девочку.
I'm questioning a man who is probably hiding a 1O-year-old girl.
Они решат, что я допрашиваю тебя.
They'll think I'm questioning you.
Морозов, закрой рот, когда я допрашиваю пленного, понял?
Morozow, shut your mouth when I'm questioning the captive, would you?
Я допрашиваю этого человека, не тебя, ясно?
I'm questioning this man, okay, not you.
Я допрашиваю его.
I'm questioning him.
Показать ещё примеры для «i'm questioning»...

меня допрашиватьi'm interrogating

Я допрашиваю монахинь.
I'm interrogating nuns.
Я допрашиваю главного подозреваемого.
I'm interrogating the primary suspect.
Я допрашиваю Четина завтра.
I'm interrogating Çetin tomorrow
Может быть я допрашиваю вас.
Maybe I'm interrogating you.
Я допрашиваю тебя! Собака спит или нет?
I'm interrogating you!
Показать ещё примеры для «i'm interrogating»...

меня допрашиватьi'm interviewing

Я допрашивала Омара, несколько недель назад.
I'm interviewing Omar, a few weeks back.
Наоборот, я допрашиваю вас, но предпочел бы назвать это беседой.
If anything, I'm interviewing you, but I'd prefer to call it a discussion.
Я допрашиваю менеджера через 15 минут.
I'm interviewing the manager in 15.
Иногда, когда я допрашиваю потенциальных свидетелей,
Sometimes when I'm interviewing potential witnesses,
Все же думают, что меня допрашивают?
Everyone thinks I'm being interviewed down here, right?