меня допрашивать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня допрашивать»
меня допрашивать — interrogating me
Ты меня допрашиваешь?
Are you interrogating me?
Что ты меня допрашиваешь?
— Are you interrogating me?
Прекрати меня допрашивать, МакГи.
Stop interrogating me, McGee.
Был бы, если бы ты прекратил меня допрашивать.
I would be if you stopped interrogating me.
Вы что, меня допрашиваете?
Are you interrogating me?
Показать ещё примеры для «interrogating me»...
advertisement
меня допрашивать — questioned me
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей.
When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid.
Конечно, что я это увидел, а Вы были там и меня допрашивали!
Well, I saw it, I was there. You were there, you questioned me.
Он был одним из тех кто меня допрашивал и дал мне вашу визитку.
He was the one who questioned me and gave me your card.
Я должна была сказать вам... Что меня допрашивали кэмпэйтай... Я уволюсь.
I should have told you that the Kempeitai had questioned me, and I will resign.
Он меня допрашивал.
He questioned me.
Показать ещё примеры для «questioned me»...
advertisement
меня допрашивать — i interviewed
Я допрашивал его вчера около часа.
— I interviewed him yesterday around 1:00.
Я допрашивала Люка Демпси утром.
I interviewed a Luke Dempsey this morning.
Я допрашивала сегодня серийного насильника.
I interviewed a serial rapist today.
Я допрашивал ее.
I interviewed her.
Я допрашивала этого парня.
I interviewed this guy.
Показать ещё примеры для «i interviewed»...
advertisement
меня допрашивать — i'm questioning
Я допрашивала мужчину, который, скорей всего прячет 10-летнюю девочку.
I'm questioning a man who is probably hiding a 1O-year-old girl.
Они решат, что я допрашиваю тебя.
They'll think I'm questioning you.
Морозов, закрой рот, когда я допрашиваю пленного, понял?
Morozow, shut your mouth when I'm questioning the captive, would you?
Я допрашиваю этого человека, не тебя, ясно?
I'm questioning this man, okay, not you.
— Я допрашиваю его.
— I'm questioning him.
Показать ещё примеры для «i'm questioning»...
меня допрашивать — i'm interrogating
Я допрашиваю монахинь.
I'm interrogating nuns.
Я допрашиваю главного подозреваемого.
I'm interrogating the primary suspect.
Я допрашиваю Четина завтра.
I'm interrogating Çetin tomorrow
Может быть я допрашиваю вас.
Maybe I'm interrogating you.
Я допрашиваю тебя! Собака спит или нет?
I'm interrogating you!
Показать ещё примеры для «i'm interrogating»...
меня допрашивать — i'm interviewing
Я допрашивала Омара, несколько недель назад.
I'm interviewing Omar, a few weeks back.
Наоборот, я допрашиваю вас, но предпочел бы назвать это беседой.
If anything, I'm interviewing you, but I'd prefer to call it a discussion.
Я допрашиваю менеджера через 15 минут.
I'm interviewing the manager in 15.
Иногда, когда я допрашиваю потенциальных свидетелей,
Sometimes when I'm interviewing potential witnesses,
Все же думают, что меня допрашивают?
Everyone thinks I'm being interviewed down here, right?