меня выставили — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня выставили»
меня выставили — i made
Как обычно, я выставил себя дураком.
As usual, i made a fool of myself.
Если это тебе поможет, я выставила себя дурой.
If it makes you feel any better, I made a fool of myself.
Ладно, я выставил себя полным дураком до этого.
Okay, so I made a fool out of myself before.
Да, я выставила тебя в дурном свете, чтобы самой выглядеть хорошо.
Okay, I made you look bad so that I could look good.
— Потому что если это правда, то я выставил себя идиотом на встрече с Томпсоном и открыл ему нашу игру.
— If this is true, I made a fucking ass of myself and I gave away our game plan.
Показать ещё примеры для «i made»...
advertisement
меня выставили — i put
Я выставил дом на продажу вчера.
I put the house on the market yesterday.
На следующий день я выставила его на продажу.
So the next day, I put it up for sale.
Я выставила ее на всеобщее обозрение.
I put her on display.
Я выставил свой магазин на продажу под влиянием твоего решения.
I put my shop up for sale on your say-so.
Я выставила дом на продажу, и скоро мы переедем.
I put the house up for sale, and we're moving.
Показать ещё примеры для «i put»...
advertisement
меня выставили — kicked me out
Мамин хахаль меня выставил.
Mom dukes kicked me out. But you know something?
Карен меня выставила.
Karen kicked me out, man.
Ну, он меня выставил, так что все прошло хорошо.
Well, he kicked me out, so pretty good, actually.
Хочешь меня выставить?
You want to kick me out?
Слушай, сегодня он не сможет меня выставить.
Look. He can't kick me out.
Показать ещё примеры для «kicked me out»...
advertisement
меня выставили — threw me out
— Я продолжала просить, и в конце концов меня выставили из магазина прямо на глазах у всех моих знакомых.
— So I kept on asking, and they finally threw me out of the store in front of all my friends.
Эндрю меня выставил.
Andrew threw me out.
Она меня выставила.
She threw me out.
Жена меня выставила, и мне очень плохо. №
My wife threw me out, and I'm kind of losing the will to live.
Ты не можешь меня выставить
You can't throw me out!
Показать ещё примеры для «threw me out»...
меня выставили — sent me
Я выставила его.
I had them send him up.
Меня выставили из комнаты до начала интервью.
I was sent out of the room before the interview started.
Почему ты заставил меня выставить ее таким образом?
Why'd you have me send her away like that?
Я выставила его.
I sent him away.
— Сельма меня выставила, хочет побыть одна.
— Selma sent me away, wanted to be alone.
меня выставили — make me look
Представляешь, кем ты меня выставил?
I mean, how do you think this makes me look?
Из-за тебя я выставил себя полным идиотом перед Салли Ситвел.
You made me look very foolish in front of Sally Sitwell. — Did you stick it to her?
Меня выставили на посмешище, Джен.
They made me look like a fool, Jan.
Насколько плохим ты меня выставишь?
How bad you gonna make me look on this?
Смотри, кем они меня выставили.
Look how they make me look.