меня выписали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня выписали»
меня выписали — i wrote
Я выписал это слово.
I wrote this word.
Я выписала липовый чек.
I wrote a bad cheque.
Я выписал вам рецепт.
I wrote you a prescription.
Детектив Триттер уже знает, о рецептах, которые я выписал раньше.
Detective Tritter knows about the scripts I wrote before.
Я выписал тебе чек на 300 долларов, чтобы заплатить за все сломанные фигуры.
I wrote you a check for $300 to pay for all the sculptures I broke.
Показать ещё примеры для «i wrote»...
advertisement
меня выписали — i'll write
— Я выпишу вам чек, конечно.
— I'll write you a check, of course.
Я выпишу тебе чек, на сумму, которой будет достаточно для нормально жизни, а также чтобы ты мог нанять себе тренера.
I'll write you a cheque, it'd suffice for a good life and be enough for you to get a trainer
Я выпишу вам рецепт и вы успеете домой к ужину.
I'll write you a prescription and send you home.
Я выпишу тебе чек, папа.
I'll write you a check, Dad.
Если ты потеряла деньги, я выпишу тебе чек.
If I cost you money, I'll write a check.
Показать ещё примеры для «i'll write»...
advertisement
меня выписали — i got
Но ты же знаешь, какое сейчас движение. К тому же мне выписали штраф.
On top of the traffic I got a speeding ticket.
Конечно, мне выписали штраф за парковку...
Oh, yeah. Well, I got these parking tickets...
Так что мама отвезла меня в психушку где мне выписали официальное удостоверение снимающий с меня обвинение в ослиных мозгах.
So I got my mommy to drive me back up to the loony bin, where they signed this official certificate... exonerating me of all donkey brains.
Нет, мне выписали штраф.
No, I got a ticket.
Я была в Пасадене и я переходила улицу и мне... мне выписали штраф.
I was in Pasadena and I was crossing the street and I got -— I got a ticket.
Показать ещё примеры для «i got»...
advertisement
меня выписали — i discharged
Ну, да, сэр, я выписал себя.
Well, yes sir, I discharged myself.
Я выписал её час назад.
I discharged her an hour ago.
Так что, я выписал того ребёнка с трещиной.
So I discharged our cleft baby.
Доктор только что меня выписал.
The doctor just discharged me.
Мой доктор меня выписал?
My doctor discharged me?
Показать ещё примеры для «i discharged»...
меня выписали — i'm gonna write
Побыстрее или я выпишу вам обоим штраф.
Let's go, or I'm gonna write both of you a ticket in about two minutes.
Я выпишу тебе чек.
All right, Dick, I'm gonna write you a check.
Я выпишу вам рецепт на антидепрессант с низкими дозами.
I'm gonna write you a prescription for a low-dose antidepressant.
Но я выпишу вам рецепт на кое-какие лекарства_BAR_ Думаю, это может Вам помочь
But I'm gonna write you a prescription for some medication I think may help you.
Но я выпишу рецепт на мышечные релаксанты. И я здесь, если буду нужна. Но надеюсь, что не буду.
But I'm gonna write a prescription for muscle relaxants, and you know that I'm here if you need me, which I really hope that you won'T.
Показать ещё примеры для «i'm gonna write»...
меня выписали — they gave me
Я выписал тебе рецепт вчера, не так ли?
I gave you a prescription for pain meds yesterday.
Я выписала ему рецепт.
I gave it to him.
Я выписала вашей жене направление к отличному ортопеду недалеко от вашего...
Y-You know, I gave your wife a referral for a great orthopedist near you...
Я сходила, и мне выписали капли.
I did and they gave me a drip.
Мне выписали пять видов таблеток, а потом обнаружили рак.
They gave me five different kind of pills and then they found my cancer.
Показать ещё примеры для «they gave me»...
меня выписали — i prescribed
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
I prescribed the drugs that robbed that child of every single limb.
Вы лечились ещё чем-нибудь кроме мази, которую я выписала?
Did you use anything besides the cream I prescribed?
Гипогликемия от голода. Я выписал батончик с мюсли.
I prescribed 40 grams of a granola bar.
Да, я сегодня в подземке видел парня без ног, так что я выписал ему подорожник приложить — и у него ноги отросли!
Yeah, I saw a guy on the Tube today with no legs so I prescribed him three drops of doodly doodle-oo and his legs grew back.
Да, я выписал жидкий пентобарбитал Алексе.
Yes, I prescribed ten grams of pentobarbital liquid to Alexa.
Показать ещё примеры для «i prescribed»...
меня выписали — i'll give
Скажите мне, сколько оно стоит и я выпишу вам за него чек.
Let me know how much it cost and I'll give you a check for it.
Если у вас есть купчая, я выпишу чек.
If you have a bill of sale, I'll give you a cheque.
— Я выпишу вам чек.
— I'll give you a check.
— Я выпишу вам чек.
I'll give you a check.
Этот укол вам поможет, но я выпишу рецепт, неделю попьете лекарства. Да.
This shot should do the trick but I'll give you a week's prescription just in case.
Показать ещё примеры для «i'll give»...
меня выписали — i'm going to write
— Вместо этого я выпишу тебе чек.
Okay. — Instead I'm going to write you a check.
Я выпишу вам рецепт, он поможет контролировать беспокойство, лекарства относительно мягкие.
I'm going to write you a prescription, this will help you control the anxiety, it's relatively mild. What is it? Florixil.
Я выпишу вам рецепт на антибиотики, в профилактических целях.
I'm going to write you a prescription for antibiotics, purely preventative.
По-этому я выпишу тебе рецепт.
So, I'm going to write you a prescription.
Я выпишу тебе рецепт на 3 разных антибиотика, чтобы предотвратить инфекцию.
In the meantime, I'm going to write you a prescription for three different kinds of antibiotics to prevent infection.
Показать ещё примеры для «i'm going to write»...
меня выписали — i signed
Мне просто надо, чтобы ты меня выписал.
I just need you to sign me out.
Он мой отец, и он хочет меня выписать, поэтому я ухожу.
He's my dad, and he wants to sign me out, so I'm out.
Я выписал все свои чеки на тебя.
I signed over my pay check to you.
Слушай, я выписал тебя из сумасшедшего дома, что делает меня ответственным за твои поступки, верно?
Look, I signed you out of Crazy Acres, which makes me responsible for your actions, all right?
Когда меня выпишут?
When are they gonna sign me out of here?
Показать ещё примеры для «i signed»...