медперсонал — перевод на английский

Варианты перевода слова «медперсонал»

медперсоналmedical staff

Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет.
Dr. Cristo, clinical director, head of the medical staff for seven years.
Пациенты, медперсонал, посетители, он не пожалел никого... в своей безумной ярости в стенах Санатория Фэйруотера.
Patients, medical staff, visitors... no one was spared in this rampage through Fairwater Sanatorium.
А остальные сосредотачивают свой гнев на том, кому она досталась, а не на охранниках или медперсонале.
And the rest of them focus their anger on the ones who take it... and not on the guards or medical staff.
Медперсонал к вам не придет.
The medical staff wants no part of this.
Мы проверили финансы всех, имеющих отношение к тюрьме... охрану, гражданских работников, медперсонал.
So we ran financials on everyone associated with the prison-— guards, civilian employees, medical staff.
Показать ещё примеры для «medical staff»...
advertisement

медперсоналnurses

— Ги, говори только в самом конце... когда немцы подошли... весь медперсонал покинул госпиталь... мы были одни... многие отказывались от еды...
— Guy, speak up except at the end... when the Germans came close... all nurses left the hospital... we were alone... some of us let themselves starve...
Все доктора и медперсонал хотят говорить с тобой.
All these doctors and nurses, they want to talk to you.
Интерны и медперсонал используют их как рюмки и стаканы.
Interns and nurses use them as tumblers and shot glasses.
Но медперсонал, как наша Сэнди, это тоже неоценимая часть команды.
Not that nurses like our Sandy here aren't an invaluable part of the team.
Ваша честь, личность медперсонала в штате Индиана сохраняется в тайне, чтобы не стало известно, что они участвуют в исполнении казни.
Your Honor, the identity of nurses at Indiana State is kept confidential so that it doesn't become known that they participated in an execution.
Показать ещё примеры для «nurses»...
advertisement

медперсоналstaff

Это халаты для пациентов, а не для медперсонала.
Dressing gowns are for the patients not the staff.
Медперсоналу запретили со мной разговаривать.
The staff is forbidden to talk to me.
Медперсонал сведен к минимуму.
A skeleton staff.
Этот хирург является полноправным членом медперсонала Мед.Университета Тейто...
That surgeon is a bona fide medical staff member of this Teito Medical University, and...
Медперсонал нашёл его в 17.30, но патологоанатом установил, что он умер чуть менее, чем за час до его обнаружения.
Your father was found by the hospital staff at 5:30 PM, but the medical examiner estimated he died a little less than an hour before he was found.
Показать ещё примеры для «staff»...
advertisement

медперсоналmedical personnel

Медперсонал тюрьмы оценил, что он может передвигаться в течение трёх дней.
US medical personnel estimate he can travel in three days.
Охранники, медперсонал, другие заключённые — до момента перевода её в одиночку.
Guards, medical personnel, other inmates before she was in solitary confinement.
Я не смогу защищать тебя, десятки невинных пациентов и медперсонал, которые попадут под перекрёстный огонь, когда Соломон с головорезами поймут, где ты.
I can't safeguard you and the dozens of innocent patients and medical personnel who'll be caught in the crossfire when Solomon and his stormtroopers put together where you are.
Патрульные офицеры и медперсонал уже в пути.
Highway Patrol officers and medical personnel are en route.
Мы проследим, чтобы медперсонал был в составе команды по эвакуации.
We're making sure medical personnel are part of the exfil team.
Показать ещё примеры для «medical personnel»...