medical personnel — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «medical personnel»

medical personnelмедицинский персонал

So his quarters are off limits to everyone except medical personnel.
До особого разрешения посещать Гарака может только медицинский персонал.
Sorry, medical personnel only.
— Да, Радиология прямо... — Извините, только медицинский персонал.
Essential medical personnel only in this room.
В этой комнате остается только внутренний медицинский персонал.
To get extra medical personnel on board With the stones.
Чтобы получить дополнительный медицинский персонал на борту с помощью камней.
Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess.
Хорошо, взять с собой медицинский персонал как меру предосторожности, Я думаю.
Показать ещё примеры для «медицинский персонал»...
advertisement

medical personnelмедиков

Medical personnel are fair game as far as Klingons are concerned.
Медики — законная добыча, по мнению клингонов.
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment.
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии.
There are three medical personnel in there, all good men and women.
Там будут трое медиков, хорошие люди.
Twenty-six trained medical personnel at Parkland Hospital saw the back of the President's head blasted out!
26 опытных медиков в больнице Паркленд видели, что задняя часть головы президента отстрелена!
We're dispatching shuttles with medical personnel and supplies.
Мы отправили шатлы с медиками и припасами.
Показать ещё примеры для «медиков»...
advertisement

medical personnelмедперсонал

Highway Patrol officers and medical personnel are en route.
Патрульные офицеры и медперсонал уже в пути.
Guards, medical personnel, other inmates before she was in solitary confinement.
Охранники, медперсонал, другие заключённые — до момента перевода её в одиночку.
I can't safeguard you and the dozens of innocent patients and medical personnel who'll be caught in the crossfire when Solomon and his stormtroopers put together where you are.
Я не смогу защищать тебя, десятки невинных пациентов и медперсонал, которые попадут под перекрёстный огонь, когда Соломон с головорезами поймут, где ты.
We're making sure medical personnel are part of the exfil team.
Мы проследим, чтобы медперсонал был в составе команды по эвакуации.
Measures necessary for the security of our medical personnel.
Необходимые для безопасности медперсонала.