маячок — перевод на английский

Варианты перевода слова «маячок»

маячокtracker

— Вырубил маячок.
— He killed the tracker.
На случай, если ты проглотил маячок.
In case you swallowed a tracker.
Установите связь с маячком и найдите машину.
Get a line on the tracker in that cab and find it.
Подкожный маячок.
Subcutaneous tracker.
Они знали, что у нее был маячок.
They knew she had a tracker.
Показать ещё примеры для «tracker»...
advertisement

маячокbeacon

Маячок падал по эту сторону от солнца..
The beacon fell this side of the rise.
Возможно, ты нашел его маячок.
You may have found his beacon.
Я пришла, как только увидела твой криптонский маячок.
I came when i saw your kryptonian beacon.
Маячок соединит тебя с устройством перехода.
The beacon will connect you to the bridge.
В них есть маячок.
Has a beacon, you know?
Показать ещё примеры для «beacon»...
advertisement

маячокtracking device

Как же вы меня нашли без вашего маячка?
How did you guys manage to find me without your little tracking device ?
Стандартный маячок системы слежения.
Standard issue tracking device.
Чак активировал свой маячок.
Chuck just activated his tracking device.
Человек, который украл эти камни, установил на них маячок.
The men who stole those gems placed a tracking device on them.
В нём маячок, который позволит нам следить за ним.
The tracking device in it will keep him on our radar.
Показать ещё примеры для «tracking device»...
advertisement

маячокtracking

Командование НАТО в Брюсселе сообщает, что система Эджис на Северной Дакоте (корабль) запеленговала сигнал маячка на юге полуострова Фао, южнее Басры.
Aegis systems on the North Dakota... ...picked up a tracking signal in the Fao peninsula.
Нужно проверить, нет ли маячка антиугонной системы.
Got to scan for alarm tracking systems.
В смысле маячок?
What do you mean by tracking?
Но узнаем, как только Эрик активирует маячок, который я ему прицепил на спину.
But we will, as soon as Eric pulls up the tracking device I put on his back.
— Что это? — Маячок.
A tracking chip.
Показать ещё примеры для «tracking»...

маячокtracer

Я прицепила маячок к ящику.
I put a tracer on the crate.
Команда Чарли, маячок уже поставлен?
Charlie team, did you fire the tracer yet?
Ставлю маячок.
Firing the tracer.
Активируй маячок.
Activate her tracer.
Ты поставил на нее маячок?
You put a tracer on her?
Показать ещё примеры для «tracer»...

маячокlojack

Муж хочет установить маячок на ее кресло. Проверь, законно ли это.
He wants a LoJack on her wheelchair.
У тебя на ноге маячок.
You have a LoJack on your leg.
Ой, на мне что, маячок спрятан?
Oh! What, do I have LoJack on my shoes?
Пробовали включить маячок?
Did we run the lojack?
Так близко к шоссе, передатчики вроде этого работают прямо как антиугонные маячки.
This close to the highway, transponders like that one work as well as LoJack.
Показать ещё примеры для «lojack»...

маячокtag

Послушайте, мой маячок сигналил, когда меня похитили...
Look, I know my tag got activated, but I was kidnapped...
Ставим на него маячок.
We tag him.
Оставьте на нём маячок.
Tag him.
Повесим на «Кроличью лапку» маячок, чтобы следить, куда она отправится.
We're going to tag the Rabbit's Foot so we can trace it and know where it is.
— Код маячка?
— What's the tag?
Показать ещё примеры для «tag»...

маячокgps

Зачем ты отключил аудиотрансляцию и маячок?
Why did you cut your audio feed and your GPS?
Ты повесил на нее маячок?
You put a GPS on her?
А потом охранник склада нашел маячок на погрузочной площадке в Лэднере.
Then a warehouse manager found a GPS unit lying on the ground at a loading dock in Ladner.
Кассирша подбросила маячок в сумку.
The teller dropped a GPS pack.
Схема всегда одна: они нападают сразу после завоза налички, и они знаю, как найти маячок.
The M.O.'s always the same... they hit right after a cash delivery, and they know how to find the GPS card.
Показать ещё примеры для «gps»...

маячокtransponder

Который только что отключил маячок.
Who just turned off his transponder.
Маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение.
The transponder Kate planted on the money is on the move.
Кто-то шантажировал тебя, Кейт им заплатила, поставила маячок на деньги, мы приехали по нему сюда, за 280 км от твоего дома.
Somebody blackmailed you, Kate paid them, put a transponder in with the money, and we followed the tracking device, 175 miles from where you live, here.
Это Рико. Как там наш маячок на бейнтли Алонсо Стивенса? Он еще действует?
Hey, that transponder we had on Alonzo Stevens' Bentley, it still running?
Как считаешь, может, набрать диспетчерскую, узнать, если ли отклик от ее маячка на транспондере в машине Бекет?
You think you can hit up dispatch, see if they'll run a trace on the transponder in Beckett's unit?
Показать ещё примеры для «transponder»...

маячокankle monitor

Я должен буду встретиться с офицером, наблюдающим его по поводу досрочного снятия маячка наблюдения.
Supposed to talk to his P.O. about getting his ankle monitor off early.
Всё это было из-за маячка у тебя на ноге.
This whole thing was about your ankle monitor.
У меня приказ на деактивацию и снятие его маячка.
I got an order here to deactivate and remove his ankle monitor.
На ноге маячок.
He has an ankle monitor.
Три нападения и подобное поведение точно заработают тебе не только маячок на ноге.
Three felony assaults, plus a history of established behavior... will definitely end you up in more than an ankle monitor.
Показать ещё примеры для «ankle monitor»...