маскарадный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маскарадный»

«Маскарадный» на английский язык переводится как «masquerade».

Варианты перевода слова «маскарадный»

маскарадныйmasquerade

Вся эта маскарадная тема была его идеей.
This whole masquerade theme was his idea.
Эти маскарадные вечеринки мне как-то...
These masquerade party I somehow ...
Мона попросила Спенсер присоединиться к команде Э в ночь на маскарадном балу.
Mona asked Spencer to join the a-team on the night of the masquerade ball.
Завтра уже Хеллоуин, и здесь в Будапеште состоится чудесный маскарадный бал.
Tomorrow night is All Hallows' Eve. Here in Budapest there is a wonderful masquerade ball.
А я тут сортирую дурацкие маскарадные маски
And I'm sorting stupid masquerade masks
Показать ещё примеры для «masquerade»...
advertisement

маскарадныйfancy dress

На тебе что, маскарадный костюм?
Are you in fancy dress?
Маскарадный костюм или что.
Fancy dress or something.
Выбиты с дороги каким-то тупицей в маскарадной одежде.
Forced off the road by some goon in fancy dress — I think.
В маскарадном костюме кто-то был.
There was someone in fancy dress.
— Наши маскарадные костюмы.
— Our fancy dress.
Показать ещё примеры для «fancy dress»...
advertisement

маскарадныйcostume

Спустя час, Амели входит в магазин маскарадных костюмов и аксессуаров по адресу: бульвар Сен-Мартен, 1 1.
One hour later at 11 Boulevard St Martin, Amélie walks into a party goods and costume shop.
Какой-то придурок в маскарадном костюме.
It was some asshole in a costume.
А странно то, что ты не в маскарадном костюме!
And how odd that you were the only one not in costume.
Ты на свидание в маскарадном костюме идти собралась?
Are you going in costume on your date or something?
Какой идиот придумал этот маскарадный костюм?
What idiot came up with this costume?
Показать ещё примеры для «costume»...
advertisement

маскарадныйfancy

Знаете, с клыками, прилизанными волосами, в маскарадном плаще и с медальном на ленте.
You know, with the fangs and the slicked-back hair and the fancy cape, and the little medallion thingy on the ribbon.
Ты заказывал свиток, кольцо для х**а и маскарадную маску?
Were you expecting a scroll, a [bleep] ring, and a fancy mask?
Я бы сказал, что избавил тебя от необходимости перестилать постель. А где маскарадный костюм?
— Where's the fancy costume?
Я думаю, смешно говорить о маскарадном косюме.
Well, I think it's ridiculous talking about fancy dress.
Он был на стольких королевских мероприятиях, на маскарадных свадьбах и сказал:
He's been to so many royal events and fancy weddings and gone,