марафон — перевод на английский
Быстрый перевод слова «марафон»
«Марафон» на английский язык переводится как «marathon».
Варианты перевода слова «марафон»
марафон — marathon
Настоящий марафон.
A real marathon.
Это первый перерыв в марафоне, но не для номера 24 Она должна ещё 4 минуты танцевать одна.
The first break of the marathon, but not for number 24 who has to recoup 4 minutes dancing alone.
Марафон — это ещё не худший вариант.
Better a marathon than something worse.
Бал, марафон, эту атмосферу... Твою измождённость.
The ball, this marathon, this atmosphere, your exhaustion.
— Тот, что на марафоне?
— The one with the marathon?
Показать ещё примеры для «marathon»...
advertisement
марафон — race
Она живет прямо над Первой Авеню, будет отлично видно марафон.
She lives right above First Avenue, has a perfect view of the race.
Это его первый марафон за три года.
This is his first race in three years.
— Марафон вчера был.
The race was yesterday. Go on.
Сэр, я хочу участвовать в марафоне.
Sir, I want to participate in the race.
Дамочка, я сам адвокат. И у меня есть свидетели, которые видели, как вы давили на меня на марафоне.
And I have witnesses that saw you harassing me at the race.
Показать ещё примеры для «race»...
advertisement
марафон — run
Поэтому, если принято решение бежать марафон, важнее всего самоотверженность...
Therefore, once the decision to run has been made...
Если и существует ад, то это один нескончаемый школьный марафон.
If there is a hell, it will be one long, endless school run.
Скажу, это был долгий марафон.
We had a good run.
Это пивной марафон сообщества Трай Пай.
Uh, it is the Tri-Pi Chug Run.
Я так рада вашему участию в марафоне, вы прилагаете немало усилий, чтобы стать частью общества Мидлтона.
So glad to see you taking part in our run, reaching out and embracing the Middleton community!
Показать ещё примеры для «run»...
advertisement
марафон — fun run
Проведём компанию по сбору средств, например марафон!
Yeah, we must be able to think of something, like a fun run!
Особое разрешение от Суперинтенданта, ведь я буду руководителем завтрашнего марафона.
Special dispensation from the Super due to my role as marshal of the fun run tomorrow.
Оно было найдено в озере в восьми километрах от ее дома, во время благотворительного марафона.
The body was found in a boating lake five miles from her home during a charity fun run. We'll bring you more details as soon as we have them.
Везу их, чтобы разметить трассу для марафона.
This lot's for marking the course for the fun run.
Поэтому мы устраиваем, марафоны, демонстрации, гонки на трёх ногах.
That's why we're doing the fun run, the silent auction, the three-legged race.
Показать ещё примеры для «fun run»...
марафон — run a marathon
Пошлем на марафон Нью-Йорка.
He's down to run a marathon.
Я всегда хотел поучаствовать в марафоне!
I've always wanted to run a marathon!
— Я дышу, как будто бежал марафон.
I sound like-— I sound like a ran a marathon.
Он приехал сюда на марафон.
He was here to run in a marathon.
Вам предстоит еще многое, это марафон — не спринт.
You need to run the marathon, not the sprint.
Показать ещё примеры для «run a marathon»...
марафон — dance marathon
У нас в городе на выходных будет танцевальный марафон.
Our town is having a dance marathon this weekend.
Больше нечем заняться, кроме как весь день сидеть в зале и смотреть марафон?
Do you have nothing better to do than sit inside a gymnasium all day staring at a dance marathon?
Это — танцевальный марафон.
You know, this is a dance marathon.
— и смотреть марафон?
— staring at a dance marathon?
Так, это не танцевальный марафон.
Okay, it's not a dance marathon.