манипуляции — перевод на английский
Быстрый перевод слова «манипуляции»
«Манипуляции» на английский язык переводится как «manipulations».
Варианты перевода слова «манипуляции»
манипуляции — manipulation
Я никогда не могла выносить его постоянных манипуляций, его постоянную нужду в утешении.
I couId never stand his constant manipulation, his constant need for reassurance.
Просим у вас разрешение передать Эскулапу проект этой двойной манипуляции и передачи ему всего досье.
We request the authorization to submit to Aesculapius the project of this double manipulation and to transmit File 51 to him.
Похоже, с этим завещанием и его бенефициарами имели место некие манипуляции.
One of those documents is a copy of his last will. Some manipulation seems to have occurred between... what the document says and the beneficiaries.
Генетическая манипуляция.
Genetic manipulation.
Объявлен в международный розыск по множеству обвинений... в подделке акций, шпионаже, в политических манипуляциях,... в терроризме и нарушении неприкосновенности кибермозга.
Internationally wanted on dozens of charges of stock manipulation, spying, political engineering terrorism, and violation of cyber-brain privacy.
Показать ещё примеры для «manipulation»...
advertisement
манипуляции — manipulate
Дай подумать... Манипуляция, злой план, нет свободы выбора, жемчуг... Думаю, ты все перечислила.
Let me see... manipulate, evil plan, no free will, pearls... no, I think you about covered it.
Нужна технология для манипуляции черными дырами, чтобы создавать червоточины между точками не только пространства, но и времени.
You need the technology to manipulate black holes to create wormholes not only through points in space, but time.
То есть речь о манипуляции?
You mean manipulate it.
В свою очередь, свободный рынок капитализма в виде свободной торговли использует долг для заточения мира и манипуляции странами подчиняя их ненасытным корпорациям и политической власти.
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers.
РОРШАХ: Использовал его психохарактер для манипуляций.
You used his psych profile to manipulate him.
Показать ещё примеры для «manipulate»...
advertisement
манипуляции — manipulative
Если бы я узнала, что я нравлюсь ему тоже, то я бы расслабилась, оставила бы все свои манипуляции и интриги, и посвятила бы всю себя тому, чтобы стать лучшей девушкой на свете.
As soon as I knew he liked me, I would have relaxed and dropped the manipulative Plotting and devoted myself to being the best girlfriend ever.
Я сказал, что это вмешательство и манипуляция, но Кевин настоял на нашем вмешательстве.
I said it was meddling and manipulative, but Kevin insisted we butt in.
Но даже будь у нас время, вышла бы манипуляция чувствами.
But even if we did have the time, it would be emotionally manipulative.
Вполне себе достойная манипуляция.
Quite a manipulative one at that.
Это был просчитанный, акт манипуляции.
It was a calculated, manipulative act.
Показать ещё примеры для «manipulative»...
advertisement
манипуляции — manipulator
Ну, ты считаешь себя мастером манипуляции.
Well, you consider yourself a master manipulator.
Ким Чен Ын мастер манипуляции.
Kim Jong-un is a master manipulator.
— Тесс была... — Отец был мастером манипуляции.
— Dad was the master manipulator.
Элис — мастер манипуляций, как Чарльз Мэнсон или Джим Джонс.
Alice is a master manipulator, like Charles Manson or Jim Jones.
Мы увеличили изображение, сделали всякие манипуляции с пикселями, но...
We enlarged the image, ran it through this pixel manipulator, but...
Показать ещё примеры для «manipulator»...
манипуляции — tampering
Манипуляции с чужой почтой, между прочим, — это преступление.
Tampering with the mail is a federal offense.
У нас есть основания полагать, что Др. Кендрик проводила манипуляции с генетическим материалом оплодотворенной клетки в лаборатории перед имплантацией пациенткам-— ...эксперементировала с евгеникой.
We have reason to believe that Dr. Kendrick was tampering with genetic material of fertilized ova in the lab prior to implant... experimenting with eugenics.
Это несправедливо... но, тем не менее, это неплохой способ предотвращения генетических манипуляций.
But it did seem a good way to discourage genetic tampering.
Окружной прокурор подал на тебя жалобу за манипуляцию свидетелем, запугивание, помеху правосудию и вымогательство.
The district attorney has lodged a complaint against you for witness tampering... intimidation, obstruction ofjustice, extortion.
Сказано, что манипуляции с маячком на беловоголовых орланах преследуются по закону.
Says tampering with a bald eagle tracker is punishable by law.
Показать ещё примеры для «tampering»...