маленький взрыв — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленький взрыв»

маленький взрывlittle outburst

Опусти пистолеты, юный рейнджер, давай просто про-контр-альт-делитим тот маленький взрыв, хорошо?
Holster those pistols, young ranger, lets just control-alt-Apple-Z that last little outburst, shall we?
— А что, если кто-то запишет твой маленький взрыв и затем отправит это в Интернет?
— And what if someone taped Your little outburst and then posted it on the Internet?
advertisement

маленький взрывsmall explosion

Это было хорошее время маленьких взрывов.
It was a lot of small explosions and good times.
Это был всего лишь маленький взрыв.
It was only a small explosion.
advertisement

маленький взрывlittle explosion

У меня, например, по 10 маленьких взрывов на день, поэтому не бывает большого.
You will explode! I have, like, 10 little explosions every day, so I don't have the big one.
Я предполагаю, что этот маленький взрыв был предназначен для меня.
I suppose that little explosion was meant for me?
advertisement

маленький взрыв — другие примеры

...чтобы сохранить природные энергетические ресурсы, Правительства используют только самые маленькие взрывы.
...in order to conserve world energy resources, the powers that be will only use the smallest possible bang.
Я собираюсь показать вам маленький взрыв из прошлого Майкла Гэри Скотта, когда он был звездным ребенком.
I am going to give you a little blast from the past of Michael Gary Scott, when he was a child star.
Однако наше появление в истории вселенной пришлось на тот этап, когда уже невозможно так просто увидеть эту симметрию, поэтому мы пытаемся воссоздать эти условия в лаборатории, где в наших ускорителях производим Маленькие Взрывы.
We've just arrived too late in the history of the universe to see this symmetry easily so we have to try to recreate it in our laboratory, making little bangs in our accelerators.
Возможно этот маленький взрыв и есть инциндент?
Perhaps that little nuke is the incident?
Маленький взрыв, большой улов.
Small boom, big haul.