маленькие чудеса — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленькие чудеса»

маленькие чудесаlittle miracle

О маленьком чуде.
About a little miracle.
Это маленькое чудо.
This is a little miracle!
Кого он по-твоему благодарит за это маленькое чудо?
Who does he credit with this little miracle?
Всегда называла меня своим маленьким чудом. Она понятия не имела, насколько права.
Always called me her little miracle.
И смотреть как это маленькое чудо ослепляет нас.
And watch this little miracle here dazzle us.
Показать ещё примеры для «little miracle»...
advertisement

маленькие чудесаsmall miracle

Это напомнило мне, Джеймс, об еще одном маленьком чуде.
That brings me, James, to another small miracle. (James ) Mm?
Фильм — это как маленькое чудо, и мы просим вас поучаствовать в нем, произвести его вместе с вами.
A film is like a small miracle, and we ask you to participate, to co-produce it with us.
Маленькое чудо.
A small miracle.
Я намеревался создать маленькое чудо, чтобы прославить Господа...
I intended to create a small miracle.
Маленькое чудо, право.
Small miracle, really.
Показать ещё примеры для «small miracle»...
advertisement

маленькие чудесаminor miracle

Надеюсь, что уровень кислорода в крови удастся поддерживать и я думаю, что он может выжить, что станет маленьким чудом.
Hopefully the oxygen will keep up the oxygen level in his blood and I feel he might survive, which would be a minor miracle.
Учитывая нарциссизм, захватывающий современную эпоху, единичное селфи — это маленькое чудо.
Given the narcissism that consumes the modern epoch, a solitary selfie is a minor miracle.
Маленькое чудо.
Minor miracle.
Вы совершили маленькое чудо.
You have performed a minor miracle,
Он пока жив. И это — маленькое чудо.
Ah, he's not dead yet, which is a minor miracle in itself.
Показать ещё примеры для «minor miracle»...
advertisement

маленькие чудесаsmall wonder

Это маленькое чудо намного облегчит твою жизнь.
That small wonder over there is gonna make your life so much better.
Как отец из сериала Маленькое чудо.
Like the dad from Small Wonder.
Маленькое чудо, они зовут его PCP В действительности это как разъезжать в облаке ангельской пыли
Small wonder they called it the PCP cos it really is like driving around in a cloud of angel dust.
«Маленькое чудо» превратило меня в такую женщину, свободно выражающую свои мысли и думающую нестандартно. Здравствуй, Джейк.
Small Wonder has made me the woman I am today, free to speak my mind and think outside the box.
Остановлюсь на том маленьком чуде.
I'm gonna have to go with small wonder over there.

маленькие чудесаmiracle

Что ее грудь — маленькое чудо, ты сказал перед этим или уже после?
That her breasts are a miracle did you say that before or after?
С вашей подругой произошло маленькое чудо.
Your friend is a bit of a miracle.
Ты наше маленькое чудо
You were our miracle.
Да, ты говорила, что после средней школы папа осчастливил тебя маленьким чудом меня.
Yeah, you always said that after high school, Dad «blessed» you with the unplanned miracle of me.
— Что твоя грудь — маленькое чудо.
— That you breads are miracles...