малейшая зацепка — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «малейшая зацепка»

малейшая зацепкаslightest clue

Я использовала фонды, личный состав, оборудование... все, чтобы найти даже малейшую зацепку.
I diverted funds, manpower, equipment... anything to discover even the slightest clue.
На данный момент у нас нет ни малейшей зацепки, которая вывела бы нас на неё.
For the moment we don't have the slightest clue that might lead us to her.
advertisement

малейшая зацепкаanything

Но тебе следует знать, Артур, что последние два года этот человек копает под наш бизнес в поисках малейшей зацепки.
Yes, but you should know, Arthur, that this man has been digging through our industry looking for anything it can find for the last two years now.
Если хочешь помочь, если хочешь дать нам хоть малейшую зацепку за Чёрча, тебе придётся сделать это.
If you want to help us, if you want to give us anything that could bring down Church, I'm afraid you're gonna have to.
advertisement

малейшая зацепкаdamn clue

У меня четыре трупа и не малейшей зацепки о том, как они связаны
— I got four people dead and no god damn clue how any of it connects.
А так как ни у кого нет и малейшей зацепки, где она, я всегда могу сказать Бодэвэю, что ты и есть Бриджет.
And since nobody's got a damn clue as to where she is, I could always tell Bodaway that you're Bridget.
advertisement

малейшая зацепка — другие примеры

У нас ни малейшей зацепки.
We've no leads, no clues!
Большую часть вчерашнего вечера мы с мистером Уингером посвятили исследованию твоего послужного списка. что бы найти на них малейшую зацепку, невинную оплошность.
I spent the majority of last night going over your records with Mr. Winger, scouring them for the slightest mistake, the tiniest slip up.
Появится малейшая зацепка — сразу же говорите мне. Нет.
Anything stands out, you tell me right away.
Хватаясь за малейшую зацепку.
Even over the smallest clue.