малая плата — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «малая плата»

«Малая плата» на английский язык переводится как «small fee» или «small charge».

Варианты перевода словосочетания «малая плата»

малая платаsmall price to pay

Безопасный проход для нас — это малая плата за то, что мы предлагаем взамен.
Our safe passage is a small price to pay for what we're offering in exchange.
— Это лишь малая плата.
It's a small price to pay.
Сэр... это настоящая трагедия, но это малая плата за большее добро.
Sir... It's a tragic, but a small price to pay For the greater good.
— Жизнь или смерть одного человека — малая плата за обретение искомых мною знаний,
«One man's life or death» were but a small price to pay for the acquirement of the knowledge which I sought,
advertisement

малая платаsmall

Ты говоришь, что ты предпочитаешь мелкие развлечения за маленькую плату... вместо того чтобы получить миллион за одно немаленькое дельце?
You saying, you prefer turning tricks for small change rather to make a million dollars turning one big one?
Знаю, ты хочешь обсудить со мной важные вещи, но я прошу тебя подождать, понимая, что будущее нашей семьи не ясно, но это малая плата по сравнению с твоей безопасностью.
I know you have important things to discuss with me, but I'm asking you to hold on, fully understanding that the future of our marriage is uncertain, but that's a small thing compared to your safety.
advertisement

малая платаsmall price

Если она почувствует, что ее ребенку грозит смертельная опасность, отказаться от обязанностей присяжного будет малой платой за то, чтобы с ним ничего не случилось. Понятно.
If she felt her child were in mortal danger, hanging a jury would be a small price to pay to ensure his safety.
Это малая плата...
It's a small price...
advertisement

малая платаsmall fee

Год назад мы с парой приятелей нашли место в пустынях Лас — Вегаса , где за маленькую плату, тебе найдут девушку.
Last year, me and a couple buddies found out about this place out in the deserts of Las Vegas where for a small fee, they'll set you up with a girl.
Сделаешь все как надо, и я буду перед тобой в долгу, а это не маленькая плата.
You do this right, I'll be in your debt, and that's no small fee.

малая плата — другие примеры

Согласитесь, укус — малая плата за спасение жизни.
A bite on the hand is worth saving a boy's life.
Нужно, чтобы работа была выполнена за маленькую плату, поэтому не было вопросов.
Wanted a job done cheap, no questions asked.
Малая плата за то, через что я прошел, но больше мне не унести.
Not enough for what I've been through, but it's the most I can carry.