магнитные — перевод на английский
Быстрый перевод слова «магнитные»
«Магнитный» на английский язык переводится как «magnetic».
Варианты перевода слова «магнитные»
магнитные — magnetic
Хэнк, отключи магнитную гравитацию.
Hank, will you turn off the magnetic gravity?
А что, если это магнитная сила?
What if it is magnetic?
Мы используем эту энергию в малых масштабах, и только за счёт изменения магнитных силовых полей.
We harness energy on a small scale by cutting magnetic lines of force.
Да, или магнитным полем.
Yes, or a magnetic field.
Сегодня с утра мы опустились ниже магнитного пояса.
This morning we got down lower than the magnetic belt.
Показать ещё примеры для «magnetic»...
advertisement
магнитные — magnet
Он найден на Магнитной горе, и притягивает все железные предметы.
It comes from Magnet Mountain and attracts all iron objects.
Это спиралевидные следы, оставленные субатомными частицами, проходящими через жидкий водород, в присутствии магнитных полей.
These are the spiral trails left by sub-atomic particles. moving through liquid hydrogen in presence of a magnet field.
Магнитная вспышка только что выбила их систему, сэр.
Magnet burst just scrambled their system, sir.
Сила магнитных рук, вперёд!
Hand magnet power!
Что там с Магнус и Магнитным?
What about Magnus and the magnet?
Показать ещё примеры для «magnet»...
advertisement
магнитные — mag
Магнитные захваты закреплены.
Mag lock secure.
Задействуем магнитные ботинки.
Going to mag boots.
Предупреждаю: магнитная подвеска не может быть отключена, пока работает...
Warning, mag suspension cannot be disengaged while vehicle is in...
Скажи ему, что магнитный ключ всегда у Тёрнера.
You tell him Turner keeps the mag key with him 24-7.
С магнитными минометами и лучевыми отражателями...
With mag motors and radiant deflectors and...
Показать ещё примеры для «mag»...
advertisement
магнитные — magnetically
— Должно быть, магнитный замок.
— It must be magnetically sealed.
Окна на магнитных замках.
They're magnetically locked.
— Нет. Этот люк закрыт магнитным замком, так же как и дверь.
It's probably magnetically sealed, like the door.
(Фелгер) Эти панели удерживаются магнитным полем.
(Felger) These panels are held magnetically.
— Это автоматическое устройство с магнитной защитой и чистой энергией.
It's a self-sustaining, magnetically shielded clean-energy device.
Показать ещё примеры для «magnetically»...
магнитные — field
Плотность магнитного поля пятна превысила 800.
Sunspot field density 800 and rising.
Рано или поздно высвободившаяся энергия ускорит поток заряженных частиц, и их траектории вдоль магнитных силовых линий вблизи полюсов породят яркое свечение.
Eventually, the energy is released, accelerating a stream of electrically charged particles down the field lines towards the poles.
Это мощное магнитное поле, также известное как магнитосфера, отражает большую часть смертоносного солнечного ветра обратно в космос.
And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space.
Данные о солнечной активности и изменениях в магнитном поле Земли за 80 лет, от времён Дикого Запада до Второй Мировой Войны показывают, что мог остаться след биоэлектрич ...
Sunspot activity and shifts in the Earth's mag field spanning 80 years, from the Wild West to World War II, might have actually left trace bioelectric--
Могу поспорить, что Аксельрод поставил ограждение, блокирующее внешние магнитные поля, делая электронную слежку невозможной.
My bet is that Axelrod built an enclosure that blocks external electric fields, making electronic surveillance impossible.
Показать ещё примеры для «field»...
магнитные — magnetism
Мы знаем его структуру и то, как нестабильно магнитное поле, которое его ограждает.
We know its composition and how unstable is the magnetism that shields it.
Оно распространяет по всей планете морфическое поле, объединяя нас, как магнитное поле, как солнечный свет.
It transmits a morphic field around the planet, binding us together like magnetism, like sunlight.
Я думал при помощи неё рассказать Питеру о магнитном поле и центробежной силе.
I thought it would teach Peter about magnetism and centrifugal force.
магнитное поле этих монет делает тело здоровее.
So the magnetism in this coin does your body very well.
Земля вращается как твердое тело, поэтому ее магнитное поле простое.
Since Earth rotates as a solid, our magnetism is simple, we have two poles:
магнитные — electromagnetic
Мы проводили поиск пилота, пропавшего в магнитном шторме.
We were searching for a pilot in an electromagnetic storm.
Конечно, придется вставить тебе магнитный датчик в основание черепа... Погрузим тебя голой в резервуар с водой...
Of course, you'd have to have an electromagnetic probe placed in the base of your skull whilst immersed without clothing in the old tank.
Это ракета из электро магнитной энергии созданная разрушающейся звездой.
That's a rocket of electromagnetic energy created by a collapsing star.
Он включает магнитный замок.
He turns on his electromagnetic lock. Harry can't get his money.
Магнитная буря вывела из строя всю электронику на Земле
The electromagnetic storm is disabling all electronics on Earth.
магнитные — smoke
Магнитный барабан.
The smoke drums.
— Что такое магнитный барабан?
— What is a smoke drum?
— Где магнитный барабан?
— Where's the smoke drum?
— Ты не поставил на запись магнитный барабан?
— You didn't set the smoke drums?
Вот это магнитный барабан.
That's a smoke drum.
магнитные — magnetosphere
Все эти звуки свидетельствуют о динамике происходящего сейчас в магнитной сфере.
And these are all indications of dynamics, things that are happening in the magnetosphere now.
Почему же планета "разговаривает"? Ответа не было до 1979 года, когда "Вояджер-2" пересек магнитную сферу.
But just why the planet was talking, remained a mystery until Voyager II passed through the outer magnetosphere, in 1979.
Магнитная сфера Юпитера.
It's Jupiter's magnetosphere.
магнитная сфера Юпитера — самый большой объект Солнечной системы, она намного больше самого Солнца.
The magnetosphere of Jupiter is the biggest object is the solar system. Is a lot bigger than the Sun.
Если вы в темноте несетесь по шоссе в пустыне, ваш радиоприемник поймает странные звуки, исходящие из магнитной сферы Юпитера.
If you find yourself driving on a dark desert highway, your AM radio might just tune in to the strange sounds of Jupiter's magnetosphere.
магнитные — lodestone
Так, скала, окружающая город, обладает высокой долейм магнитного железняка.
Now, the rock surrounding the city has a high percentage of lodestone.
Магнитный железняк.
Lodestone.
В них самая высокая концентрация природной магнитной руды в западном полушарии.
Highest concentration of natural lodestone in the Western hemisphere.
А как насчет месторождения магнитного железняка?
What about the lodestone deposits?
Если помнишь, его окружают крупные месторождения магнитной руды, что по сути делает невозможным передачу сигнала в двухстороннем направлении.
If you'll recall, it's surrounded by massive lodestone deposits which effectively make it impossible for an em transmission to go in either direction, so in order to punch through that,