electromagnetic — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «electromagnetic»
/ɪˌlɛktrəʊmægˈnɛtɪk/Варианты перевода слова «electromagnetic»
electromagnetic — электромагнитные
The electromagnetic interference on the surface has been judged too dangerous for anyone to transport down so we have taken a shuttle to investigate.
Электромагнитные помехи на поверхности были признаны слишком опасными для попытки транспортации. Поэтому мы вылетели на шаттле, чтобы расследовать ситуацию.
Electromagnetic disturbances are even worse here.
Электромагнитные возмущения здесь даже еще хуже.
Electromagnetic interference.
Электромагнитные помехи.
Now station 3 was originally constructed as a laboratory where scientists could work to understand the unique electromagnetic fluctuations emanating from this sector of the island.
Станция 3 изначально была лабораторией, где ученые исследовали уникальные электромагнитные колебания, которые исходят из этой части острова.
When you talk on the telephone, your voice gets changed into electromagnetic waves, which are transferred via radio towers.
Когда ты говоришь по телефону, твой голос превращается в электромагнитные волны, которые транслируются на радиовышку.
Показать ещё примеры для «электромагнитные»...
advertisement
electromagnetic — электромагнитное поле
— The electromagnetic field?
— Электромагнитное поле?
The electromagnetic field is expanding.
Электромагнитное поле расширяется.
Electromagnetics around the mine are off the scale.
Электромагнитное поле зашкаливает! Тут большие помехи.
The electromagnetic field.
Электромагнитное поле.
The electromagnetic energy within the island can be highly volatile and unpredictable.
Электромагнитное поле этого острова может быть переменчивым и непредсказуемым.
Показать ещё примеры для «электромагнитное поле»...
advertisement
electromagnetic — электромагнитное излучение
Electromagnetics have interfered with speech systems.
Электромагнитное излучение мешает речевым аппаратам.
He says the American-Zionist drones have spread dangerous electromagnetic activity across Pakistan, and...
Американское-Израильские дроны сеют опасное электромагнитное излучение на территории Пакистана, и...
All of this stuff has been built to withstand electromagnetic pulses.
Они созданы так, что на них не влияет электромагнитное излучение.
The electromagnetic insulators are failing.
Электромагнитное излучение идёт на спад.
I'm detecting an extremely strong electromagnetic pulse.
Я обнаружила сильное электромагнитное излучение.
Показать ещё примеры для «электромагнитное излучение»...
advertisement
electromagnetic — электромагнитного спектра
The light our eyes can register is only one portion of the electromagnetic spectrum.
Свет, который может регистрировать наш глаз, это только малая часть... электромагнитного спектра.
I not only invented Grazer, I've updated it to use part of the electromagnetic spectrum ATAC is only dimly aware of.
Я не только изобрёл спутник, я его усовершенствовал, чтобы можно было использовать часть электромагнитного спектра незаметно для НАСА.
In a sense. The eye's only capable of registering a small portion of the electromagnetic spectrum. But if she were equipped to see outside that range--
Как известно человеческий глаз способен замечать лишь небольшую часть электромагнитного спектра но если Бревер каким-то образом может видеть за пределами этого спектра ...
This graphic here represents the electromagnetic spectrum arranged from low frequency...
Эта схема представляет электромагнитный спектр, расположенный от низких частот...
Well, the VISOR scans the electromagnetic spectrum from one hertz to 100,000 terahertz converts it all to usable frequencies and then transmits that information directly to my brain.
Хм... Визор сканирует электромагнитный спектр в диапазоне от одного герца до 100.000 терагерц. переводит все это на пригодные частоты, и затем передает информацию прямо в мой мозг.