лёг в постель — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лёг в постель»
лёг в постель — go to bed
— Пойдемте, вам лучше лечь в постель.
— Come on, you better go to bed.
Чем ты обычно занимаешься, когда ляжешь в постель?
What do you normally do when you go to bed ?
Раздеться, лечь в постель, спать.
Get undressed, go to bed, go to sleep.
Ну, чего, хочешь лечь в постель?
So... you wanna go to bed?
По крайне мере я легла в постель с моим любимым автором.
At least I get to go to bed with my favourite author.
Показать ещё примеры для «go to bed»...
advertisement
лёг в постель — to bed
Мы выпьем его, ляжем в постель и попробуем заснуть.
We drink, we go to bed and try to sleep.
Пройдёшь со мной до дверей, поедешь домой и ляжешь в постель!
— Of course. Go home and go to bed.
И мистер Гэто, закончив работу, ...в одиночестве лёг в постель.
And Mr. Gateau, done for the night, went up, alone, to bed.
— Не хотите ли лечь в постель, милорд?
Will you not come to bed, My Lord?
Он совсем расхворался и хочет лечь в постель.
He is very sick and would to bed.
Показать ещё примеры для «to bed»...
advertisement
лёг в постель — get into bed
--Вы не хотите лечь в постель?
— Would you like to get into bed?
Ляг в постель и говори.
— Get into bed and tell me.
Помоги мне лечь в постель.
To help me get into bed.
Ты только что сходила по большому и легла в постель без трусиков?
Did you just poop and then get into bed without underwear on?
Лег в постель со мной и никогда не оставлял.
And get into bed with me and never ever leave.
Показать ещё примеры для «get into bed»...
advertisement
лёг в постель — lie down
Вам нужно пойти домой и лечь в постель, мистер Рейни.
You ought to go home and lie down, Mr. Rainey.
Мне просто нужно лечь в постель.
I'll be perfectly fine, if I can just lie down.
Та, с кем я лягу в постель, будет столь же прекрасна душой, как и телом.
The next woman I lay with, she's gonna be beautiful on the inside, just as much as she is on the outside.
— Мэм! -Нет, я не буду поддерживать человека нарушил супружеские клятвы и лег в постель с другой женщиной.
— No, I will not be aiding and abetting a man breaking his marriage vows and laying with another woman.
До того, как лечь в постель!
Before lying down!