люди уходят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди уходят»

люди уходятpeople leave

А... а потом случается неприятность, и люди уходят из помещения.
And-And... And then the bad thing happens... and people leave the room.
Порой люди уходят и никогда не возвращаются.
Sometimes people leave and never come back.
Но даже когда люди уходят, они оставляют после себя след.
But even when people leave, they leave a mark.
Люди уходят из-зи денег... или любви.
People leave for money... Or love.
Люди уходят.
People leave.
Показать ещё примеры для «people leave»...
advertisement

люди уходятpeople go

Люди уходят туда, но никто ещё оттуда не возвращался.
People go up, but no one ever comes back down.
Боже, не могу смотреть, как люди уходят.
God, I hate seeing people go.
Почему некоторые люди уходят, а другие — становятся частью тебя.
Why some people go, and others become a part of you.
Люди приходят, люди уходят.
People come, people go.
— Хорошие люди уходят слишком рано.
Good people gone too soon.
Показать ещё примеры для «people go»...
advertisement

люди уходятpeople walk

Каждый день люди уходят с работы из-за таких, как ты!
People walk every day because of you-— every day!
Это привычная реакция, когда люди уходят из моей жизни..
It's a force of habit when people walk out of my life.
Когда луна становиться полной Люди уходят туда, и не возвращаются...
when the moon turns full, people walk in and they don't come out.
Люди уходят с танцев, проходя через барьер.
People are walking right out of the dance, past the barrier.
Но, хотите верьте, хотите — нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.
But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this.
Показать ещё примеры для «people walk»...