люди увидят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди увидят»

люди увидятpeople see

Когда люди увидят, что Вы в камуфляже едете в ржавом фургоне вместе с Убийцей, поверьте, они описаются вместо Вас!
When people see you in a combat jacket driving around in a rusty white van with Killer here in the back, the piss will be taken out of you constantly.
Давай, Мардж, пусть люди увидят твое красивое лицо!
Come on, Marge. Let the people see your pretty face.
Пусть люди увидят его истинное лицо!
Let the people see his true face!
Но если люди увидят...
But if people see it...
Заставь его увидеть тебя в новом свете, так же, как люди увидят меня в качестве модели.
Make him see you in a new light. Like the way you made people see me as a model.
Показать ещё примеры для «people see»...
advertisement

люди увидятpeople

Мне льстит, что другие люди увидят эти полотна, и я горжусь этим.
I can just feel some of the adulation that other people have thrown at these paintings, and that makes me proud.
Я думаю, что если бы больше людей увидело операцию по смене пола, они бы поняли, как она естественна.
I think if more people could just see a sex-change operation, they would know how perfectly natural it is.
— Чтобы люди увидели, как много для нас всех значит смерть Дэнни.
So people can understand how much losing Danny meant to us.
Там будет проверка анкетных данных, интервью, люди увидят наше прошлое.
There would be background checks, interviews, people looking into our past.
Знаешь, ты должна была сказать мне, что ты боишься, что люди увидят настоящую тебя.
Things Just Happen. You Know, You Used To Tell Me That You Were Afraid That People Couldn't See The Real You.
Показать ещё примеры для «people»...
advertisement

люди увидятman saw

Однажды этот человек увидел другую статью.
One day, the man sees another article.
Может, когда Человек увидит, что мы готовы бороться, мы сможем его вразумить.
Maybe if The Man sees we intend to put up a fight, we can reason with him. Yeah.
Думаю, люди увидели мои кадры и... выследили меня.
I think that the men saw my footage and... they tracked me down.
Люди увидели в нём решение.
The men saw him as an answer.
Я прошу вас сделать исключение и позволить этому человеку увидеть его дочь перед тем как он умрет.
I'm asking you to make an exception and let this man see his daughter before he dies.
Показать ещё примеры для «man saw»...
advertisement

люди увидятto be seen

Позволить людям увидеть твоё истинное лицо.
To be seen as we truly are.
Стоит только людям увидеть это место, у тебя все будет настолько заполнено, что ты сможешь отказывать безвкусным туристам с поясными сумками.
Once that's the place to be seen, You'll be so booked, you can turn away The tasteless tourists in fanny packs.
Если люди увидят, что ты настолько безразличен к судьбе моего отца, ты никого не убедишь, что вы всерьез хотите стать нам друзьями.
For you to be seen as uninterested in what is happening for my father now, that is not going to help convince anyone here that you are serious about desiring their friendship.
Простите, но не пойдёт ли на пользу вашему авторитету, если люди увидят в этом вашу работу?
Forgive me, but wouldn't it benefit your authority to be seen as the hand at work?
Если люди увидят, что они прибыли с такой оборванкой, это испортит их репутацию.
It would ruin their prospects to be seen arriving with a ragged servant girl.
Показать ещё примеры для «to be seen»...