любимый брат — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «любимый брат»

«Любимый брат» на английский язык переводится как «beloved brother».

Варианты перевода словосочетания «любимый брат»

любимый братbeloved brother

Ты выразишь полнейшую уверенность в силе войск, находящихся в нашем распоряжении и которые возглавляет твой любимый брат.
You will express every confidence in the arms at our disposal, under the leadership of your beloved brother.
Мой любимый брат страдает в ящике.
My beloved brother suffers in a box.
Мой любимый брат, хочу что-то важное тебе сказать:
My beloved brother, got something important to tell you:
«И я клянусь честью нашего дома что мой любимый брат Роберт...»
«And I declare upon the honor of my house that my beloved brother Robert--»
он не был моим любимым братом.
he wasn't my beloved brother.
Показать ещё примеры для «beloved brother»...
advertisement

любимый братloved my brother

Она любила брата.
She loved my brother.
Я любил брата, коммандер.
I loved my brother, Commander.
Я любил брата.
I loved my brother.
Ну, наверное если б я действительно любил брата, я бы остался с ним.
Well, if I really loved my brother, I wouldn't have just left him alone to die like that.
Он любит брата.
He loves his brother.
Показать ещё примеры для «loved my brother»...
advertisement

любимый братfavorite brother

— Твой любимый брат!
Your favorite brother.
Есть какие-то ещё способы поприветствовать своего любимого брата?
Is that any way to greet your favorite brother?
Мой любимый брат?
My favorite brother?
Но, я хочу в это верить, потому что ты — мой любимый брат.
But I will choose to believe you, because you are my favorite brother.
— Её любимый брат.
Her favorite brother.
Показать ещё примеры для «favorite brother»...
advertisement

любимый братbrother

Я любила его достаточно сильно... .. насколько можно любить брата.
I liked him well enough... .. as one might a brother.
Так что я взываю к тому, что осталось от моего любимого брата, которого я всё ещё люблю, Энди, в последний раз спрашиваю, зачем Дарку бухта?
So I'm asking whatever's left of the brother I love, the one I still love, Andy, one last time, man, what does Darhk want with the bay?
Я люблю братьев!
My Brothers!
Ты сказал что не любил брата.
You said you didn't even like your brother.
Я не любить брата.
I no like my brother.

любимый братme own dear brother

Я пересек Атлантический океан, чтобы посетить похороны любимого брата и утешить Ее Величество, королеву Марию.
I have crossed the Atlantic for the funeral of a dear brother, and to comfort Her Majesty, Queen Mary.
Поскольку Мерида не захотела отказаться от короны по собственному желанию, нам остается лишь самим забрать ее. и наказать ее за предательство. И ее любимые братья.... будут казнены.
Because Merida has failed to relinquish her crown of her own accord, we have no choice but to take it from her... and to punish her hor her treachery at day's end, her dear brothers... will be executed.
Это её любимый брат, Алекс Риардон.
It's about her dear brother, Alex Reardon.
Не успела оплакать любимого брата,
I've just lost my dearest brother
Мой родной, любимый брат погиб, пытаясь на крохотной шлюпке спасти других.
Now, it's me own dear brother who lost his life... tryin' to put out in a small boat to save some of the crew.