лучший вариант — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучший вариант»

лучший вариантbest option

Но похоже, что девушки приходят к этому решению, когда они как бы выбрали лучший вариант из возможных.
But it seems like girls get to a place where they just kidna pick the best option or something.
О, я знаю, но снова запить... это не самый лучший вариант.
Oh, I do indeed, but falling off the wagon... May not be the best option.
Но в этих обстоятельствах, думаю, он — наш лучший вариант.
But under the circumstances, I think he might be our best option.
Это был самый лучший вариант, учитывая то, что мы знали.
It was the best option, given what we knew.
Поэтому нам придется ее удалить. Знаю, звучит страшно, но это лучший вариант.
I know it sounds like a lot, but it really is our best option.
Показать ещё примеры для «best option»...
advertisement

лучший вариантbest

Думаю, лично для вас, это лучший вариант в мире... вернуться туда, найти эту тварь и снова оказаться на коне.
I think, personally, for you, it would be the best thing in the world... to get out there and face this thing, get back on the horse.
Я стараюсь выбрать лучший вариант.
I do my best.
Это будет лучший вариант.
That would be best.
Эй, это был лучший вариант.
— This was a long shot at best.
То, что, как мы думаем, было бы самым лучшим вариантом действий здесь Будет также самым радикальным.
What we think might be the best course of action here is also the most radically off-book.
Показать ещё примеры для «best»...
advertisement

лучший вариантbest thing

Но разве это лучший вариант?
But is it the best thing ?
Самый лучший вариант для меня бросить колледж и устроиться на работу.
The best thing for me to do is drop out of college and get a job.
Лучший вариант?
The best thing?
Естественно, лучший вариант для тебя — сдать его, так?
Well, obviously the best thing for you would be to bring him in, right?
Окей, итак, сейчас наверное самым лучшим вариантом было бы поместить тебя в убежище ЦРУ.
Okay, well, now, probably the best thing to do is get you into a CIA safe house.
Показать ещё примеры для «best thing»...
advertisement

лучший вариантbest bet

Полагаю, я показался ей лучшим вариантом, так она выбрала меня.
I guess I looked like the best bet so she took me.
С моей точки зрения, лучший вариант — это вторая высадка, и мне нужна дополнительная поддержка.
My best bet is a second landing, but I need added support.
Дома — другой лучший вариант.
Home was the next best bet.
Значит твой друг в суде считает, что этот парень наш лучший вариант?
So, your buddy at the court thinks this guy is our best bet?
Наш лучший вариант, если Росс возьмет «мерседес» на 95-ю с сопровождением.
Our best bet -— we have Ross take the Mercedes to 95, with the convoy.
Показать ещё примеры для «best bet»...

лучший вариантbest shot

Вероятно, его укрытие это лучший вариант для нас.
Safe house might be our best shot.
Что касается матриц, моя команда — твой лучший вариант.
My team is still your best shot at getting those plates back.
Лучший вариант — это апеллировать к 14-ой поправке, к праву на надлежащее правовое рассмотрение... У человека есть право получить лечение, спасающее его от смерти.
Your best shot would be the 14th Amendment, due process... a person has the right to life-saving treatment.
И вы мой лучший вариант.
And you are my best shot.
Наш лучший вариант, возможно единственный, это внедрение кого-то в банду.
Our best shot, maybe our only shot, is to put someone on the inside.
Показать ещё примеры для «best shot»...

лучший вариантbest way

Наш лучший вариант — это Распен.
And Raspen is the best way in.
Лучший вариант провалить план — изменить его на полпути.
The best way for a plan to go wrong is to change it midway.
Наш приоритет — определить причину происшествия и найти лучший вариант минимизации ущерба.
Our priority is to address the cause of this incident and figure the best way to minimize the damage.
Я считаю, что Кевин думал, что такой разрыв будет лучшим вариантом.
I think Kevin thought a clean break was the best way to go about it.
Лучший вариант избегать атак акул, это не заходить в воду.
The best way to avoid a shark attack is to not go in the water.
Показать ещё примеры для «best way»...

лучший вариантbest chance

Доктор сказал, что для нее это лучший вариант.
The doctor said that was her best chance.
Сэр, наш лучший вариант — отлететь от цивилизации так далеко насколько возможно.
Sir, our best chance is to fly as far away from civilization as possible.
И я верю, что Руссо наш лучший вариант.
And I believe Russo is our best chance.
Они сказали, что братья и сестры самый лучший вариант.
They say siblings are the best chance.
Я для вас лучший вариант.
I'm the best chance you've got.
Показать ещё примеры для «best chance»...

лучший вариантfirst choice

Эта школа была твоим лучшим вариантом.
That school was your first choice.
Ну, это не самый лучший вариант, но если мы с Оливером собираемся купить машину, у меня должна быть работа.
Well, it's not my first choice, but if Oliver and I are gonna buy a car, I need a job.
Слушай, я понимаю, что я не лучший вариант, с кем можно поговорить про девушек.
Listen, I know I'm not your first choice to talk to about girl stuff.
Френч! Ты не лучший вариант, но кто-то должен сыграть Питера.
— You're not the first choice,
Для меня это лучший вариант!
That's my first choice!
Показать ещё примеры для «first choice»...

лучший вариантbetter choice

Ну да, а играть в «Танцевальную революцию» гораздо лучший вариант.
Right, playing Dance Dance Revolution is a much better choice.
Это намного лучший вариант.
Such a better choice.
Вы тоже не лучший вариант.
You're no better choice.
Может, это будет лучший вариант.
Maybe that's the better choice, you know.
В долгосрочной перспективе, возможно Бобби — лучший вариант.
Long term, maybe Bobby's a better choice.
Показать ещё примеры для «better choice»...

лучший вариантideal

Она выходит окнами на комнаты — это не самый лучший вариант
That's maybe not ideal. Because of the noise and odour?
Это не лучший вариант, но я смогу... я смогу работать из Торонто... — Нет.
OK, well, that's not ideal, but, uh... I can, uh... I can manage everything from Toronto...
Ходить с твоим именем на руке, было бы не лучшим вариантом.
Well, look it wasn't ideal with your name on my arm.
Полагаю, мой отказ свидетельствовать из боязни навредить себе самой будет не лучшим вариантом для этого слушания.
I'm gonna assume pleading the fifth is not ideal at these hearings.
Я понимаю, что работать допоздна — это не самый лучший вариант, но пока я с этой кучей не разберусь, я не должен снижать оборотов, так что...
I know working late is not ideal, but, you know, until I get out from under this pile,
Показать ещё примеры для «ideal»...