лучше пойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «лучше пойти»

лучше пойтиbetter go

Ты лучше пойди и прогуляйся по городу.
You better go out and take a slant at the town.
Вам бы лучше пойти домой и поспать!
You better go home and sleep it off Pop.
Я лучше пойду и возьму ее.
I better go and get it.
Да, лучше пойдём сейчас проведаем старого Низли.
Yeah, better go round to see old Neesley this afternoon.
Думаю, я лучше пойду.
I guess I better go.
Показать ещё примеры для «better go»...
advertisement

лучше пойтиgo

Если хочешь знать мое мнение, то лучше пойти к Гордонам.
Well, you go to the Gordons, if you want my opinion.
Лучше пойдите погуляйте, а то она начнет с вами ссориться и все провалится.
You and Tommy go out. Otherwise, she might start to fight with you.
Я не собиралась есть Я лучше пойду домой, прямо сейчас.
I could get a sudden attack of food poisoning and have to go home...
Когда чувствуешь себя так, лучше пойти к гадалке.
If you feel that way, go see a shaman.
Если ты хочешь латте, то тебе лучше пойти купить его сейчас.
— If you want that latte, go now.
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

лучше пойтиbetter get

Думаю, мне лучше пойти переодеться.
Well, I think I better get dressed.
— Мы лучше пойдём готовиться.
— We better get ready.
Ну что ж, вам лучше пойти к ней.
Well, you better get in here.
Послушай, тебе лучше пойти, немного поспать.
Look, you better get some rest.
Вам лучше пойти внутрь.
You better get inside the house.
Показать ещё примеры для «better get»...
advertisement

лучше пойтиbetter

Да, лучше пойдем.
Better.
Тебе лучше пойти к доктору и сделать рентген.
You better see a doctor and get some x-rays.
Нам лучше пойти их поискать, пока не стало слишком жарко.
We better look for them before it gets too hot.
Лучше пойду вылью свиньям, чем съем.
They feed better slop to the pigs back home!
Я лучше пойду, подготовлюсь к завтрашнему дню.
I better prepare for tomorrow.
Показать ещё примеры для «better»...

лучше пойти'd better come

Миранда... Вам лучше пойти с нами.
Miranda... you'd better come with us.
Рик, тебе лучше пойти со мной.
Rick, you'd better come with me.
Тебе лучше пойти со мной.
You'd better come with me.
Тебе лучше пойти и послушать Доктор.
You'd better come and listen to the Doctor.
Ну, Йетс, полагаю, тебе лучше пойти со мной.
Well, Yates, I suppose you'd better come with me.
Показать ещё примеры для «'d better come»...

лучше пойтиbetter get going

— Я лучше пойду.
Better get going.
Мы лучше пойдем.
We better get going.
Мне нужно скоро быть в суде, поэтому я лучше пойду.
I am due in court, so I better get going.
— Я лучше пойду.
— I better get going.
Слушай, я лучше пойду.
Hey, I better get going.
Показать ещё примеры для «better get going»...

лучше пойтиjust go

Я лучше пойду.
Just go.
Нет, я лучше пойду погуляю.
No, that's alright. I'll just go and walk around.
Найлс, может тебе лучше пойти домой и лечь в постель?
Niles, why don't you just go home and go to bed?
Мам, может, тебе лучше пойти к портному.
Mom, why don't you just go see a dressmaker.
Это не ваша проблема, я лучше пойду.
Not your problem. I'll just go.
Показать ещё примеры для «just go»...

лучше пойтиrather go

Я бы лучше пошла бы в тюрьму.
I would rather go to jail.
Я бы лучше пошёл спать, и проснуться когда война кончится.
I would rather go to sleep, and woke up when war's over.
Тебе не кажется, что лучше пойти к другому ветеринару?
Don't you think you'd rather go to another vet?
— Я лучше пойду в школу.
I'd rather go to school.
Кроме моего младшего брата, но я лучше пойду с тобой.
Except my little brother, and I'd rather go with you.
Показать ещё примеры для «rather go»...

лучше пойтиget

Думаю, Сирене лучше пойти домой.
I think Serena should be getting home.
Тебе лучше пойти домой.
You should be getting home.
Наверное я лучше пойду домой.
You know, maybe I should get home.
Тебе лучше пойти в отпуск, Джо.
You should get away, Joe.
Вы знаете, я лучше пойду на вечеринку.
You know, I really have to get back to the party.
Показать ещё примеры для «get»...

лучше пойти'm leaving

Я... лучше пойду.
Um, I should leave.
Думаю, я лучше пойду, чтобы вам двоим тут разобраться...
I THINK I SHOULD LEAVE AND LET YOU TWO WORK THIS OUT.
Я лучше пойду.
I'm leaving.
Слушайте, если вы собираетесь выражаться, то я лучше пойду.
Listen, ifyou're going to start talking dirty, I'm leaving.
Не, мы лучше пойдем.
Nah, we'll leave you to it.
Показать ещё примеры для «'m leaving»...