лучшей подруги — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучшей подруги»
лучшей подруги — best friend
Но как бы то ни было, когда король скажет маркизу, что он видел меня, маркиз расскажет об этом маркизе, а маркиза — лучшая подруга герцогини Шамбро.
But anyhow, when the king tells the marquis that he saw me, the marquis will tell the marquise, and the marquise is the best friend of the Duchess of Chambro.
— Ты была ее лучшей подругой, разве нет?
You were her best friend, right? No.
Свою лучшую подругу.
Your best friend, your bridesmaid.
Поэтому я решил ее проучить, с ее лучшей подругой.
So I wanted to teach her a lesson, with her best friend.
Ты действительно думаешь, что я сидела и болела за то, чтобы моя лучшая подруга проиграла?
Do you really think I sat there rooting for my best friend to lose?
Показать ещё примеры для «best friend»...
advertisement
лучшей подруги — best friend's
Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend--
я дочь твоей лучшей подруги!
I'm your best friend's daughter!
Неудачно ли то, что тот мужчина оказался парнем ее лучшей подруги?
Is it unfortunate that the man was her best friend's boyfriend?
Но это работа лучшей подруги:
But that's the best friend's job.
Твои лучшие подруги за двенадцатым столиком.
Your best friend's on table 12.
Показать ещё примеры для «best friend's»...
advertisement
лучшей подруги — bff
Хоть ты и подружка невесты и, вроде как, моя лучшая подруга, но я придушу тебя, если испортишь мой праздник.
You might be my maid of honor and my BFF, but I will kill you if you ruin my big day.
Она здорово отодрала свою лучшую подругу.
She went all leon spinks on her bff.
А ну убрал свои борцовские приёмчики от моей лучшей подруги!
You better not go all UFC on my BFF!
ОО, она твоя лучшая подруга!
Oh, your BFF!
Нет, хочу совета от лучшей подруги.
No, I want the BFF treatment.
Показать ещё примеры для «bff»...
advertisement
лучшей подруги — best mate
Я встречался с её лучшей подругой. Долорес.
I was going out with her best mate.
Я же вроде как твоя лучшая подруга.
Thought I was supposed to be your best mate.
А когда мне было 18, он убежал с моей лучшей подругой.
Then he ran off with my best mate when I was 18.
Она твоя лучшая подруга.
Your her best mate.
— Я ее лучшая подруга, ясно?
I'm her best mate.
Показать ещё примеры для «best mate»...
лучшей подруги — friend
Что она бессознательно пыталась замочить свою лучшую подругу?
Unconsciously she tried to whack her friend?
Моя лучшая подруга Кэти обвинила одного парня в том, что она забеременнела от него.
— Unless he did it. My friend Kimmie accused this guy of getting her pregnant and turns out he totally did it.
И подумать только, она была лучшей подругой моей матери.
And to think what a loyal friend she was to my mum.
Я дарю вам его не потому, что вы моя лучшая подруга, а потому, что, кроме вас, я никого не вижу.
It is not a present for you because you are my particular friend. It is because you are the only person who will see me.
Я хотела отметить удачу со своей лучшей подругой.
I wanted to celebrate my good luck with my good friend.
Показать ещё примеры для «friend»...
лучшей подруги — besties
Но я всё еще делала это и мне нужно было знать, были ли мы всё еще лучшими подругами.
But I still did, and I needed to know if we were still besties.
Великолепный стилист и лучшая подруга Эша.
Stylist extraordinnaire and besties with The Ash.
Лучшие подруги навсегда.
Besties forever.
Лучшие подруги?
Besties?
Суррогатные мамы стараются быть лучшими подругами с их дочерью.
Surrogate mommies get to be besties with their daughters.
Показать ещё примеры для «besties»...
лучшей подруги — closest friend
А Лорел — моя лучшая подруга.
Laurel is supposed to be my closest friend.
— И моя лучшая подруга это знала...
— My closest friend knew that.
Ты мог бы любую заполучить, а она была моей лучшей подругой.
You could have had anyone, and you knew she was my closest friend.
Ты мог заполучить любую, и ты знал, что она была моей лучшей подругой.
You could have had anyone, and you knew she was my closest friend.
— Ты — моя лучшая подруга в этой группе.
And I consider you my closest friend in this group.
Показать ещё примеры для «closest friend»...
лучшей подруги — dearest friend
Она что, твоя лучшая подруга?
What is she? Your dearest friend?
Вы и она... лучшие, лучшие подруги.
You are her... dearest, dearest friend.
Я считаю тебя лучшей подругой.
I count you dearest friend.
Это Зойла, моя лучшая подруга и домработница.
This is Zoila, my dearest friend in the world/housekeeper.
Анук, ты моя лучшая подруга, но в моем кабинете — ты моя пациентка, и я обязана задать тебе эти вопросы.
Oh, Anouk, you're my dearest friend, but when you're in my office, you're my patient, and I need to ask you certain questions.
Показать ещё примеры для «dearest friend»...
лучшей подруги — best girlfriend
Но так как идея этой вечеринки моя твоей лучшей подруги, надеюсь, ты не рассердишься.
But because idea this vecherinki my Your best girlfriend , I hope, you will not get angry.
Ты самая лучшая подруга на свете. Самая лучшая.
You are the best girlfriend in the world.
Потому что ты моя лучшая подруга и самая понимающая.
You're my best girlfriend who understands everything.
И я как раз ищу совершенно особенные сапоги для моей лучшей подруги.
And I'm in the market actually for a truly special pair of boots for my very best girlfriend.
Сэл была нашей лучшей подругой в разгульные деньки, но по прошествии лет мы пошли в разных направлениях.
Sal was our best girlfriend from back in our party days, but over the years, we've kind of gone in different directions.
Показать ещё примеры для «best girlfriend»...
лучшей подруги — very best friend
Моя лучшая подруга, она была...
My very best friend, she was...
Элис ты моя лучшая подруга.
Alice, you're my very best friend.
Дорогуша, ты моя лучшая подруга во всей этой деревне.
Sweetie, you're my very best friend in this whole stupid town.
Магали моя лучшая подруга, ты можешь это понять?
Magali is a very good friend of mine You understand that, don't you?
Она моя лучшая подруга, и я решила вас познакомить.
She's a very good friend of mine,and I just thought you guys should meet.
Показать ещё примеры для «very best friend»...